Paplašinātā meklēšana
Meklējam vi.
Atrasts vārdos (186):
- ačevi:1
- agavi:1
- ababvi:1
- Abvila:1
- ačagvi:1
- abadivi:1
- Abivila:1
- aizdevi:1
- aizvien:1
- Aizviķi:1
- aizvilt:1
- aizviņā:1
- aizviņu:1
- aizvirt:1
- aizviru:1
- Ajaviri:1
- Akavina:1
- Akaviņa:1
- abrazīvi:1
- adieviņi:1
- adživiki:1
- afiviela:1
- Agbovila:1
- aitvilla:1
- aiviekša:1
- aivieses:1
- Aizpurvi:1
- aizpuvis:1
- aizsvilt:1
- aizvicot:1
- aizvieta:1
- aizviete:1
- aizvilkt:1
- aizviļāt:1
- aizviļāt:2
- aizvirst:1
- aizvitēt:1
- aizvizēt:1
- aizvizēt:2
- afidāvits:1
- afidevits:1
- ainavieši:1
- ainavisks:1
- ainavists:1
- Aivieksta:1
- aiviekste:1
- Aiviekste:1
- aizgravis:1
- aizkviekt:1
- aizstāvis:1
- aizsviest:1
- aizsvilpt:1
- aizšvilpt:1
- aizvienam:1
- aizvienām:1
- aizvienīm:1
- aizvietēt:1
- aizvietot:1
- aizviezēt:1
- aizvildīt:1
- aizvillot:1
- aizvilnīt:1
- aizviļņot:1
- aizviņdie:1
- aizviņgad:1
- aizviņģot:1
- aizvirmot:1
- aizvirpot:1
- aizvirtņi:1
- aizvirzēt:1
- aizvirzīt:1
- aizvizmot:1
- aizviznīt:1
- aizvižņot:1
- aizzviegt:1
- aizzviest:1
- akķivists:1
- Aklāviess:1
- ābeļavieši:1
- adamovieši:1
- Aivibridža:1
- aizčivināt:1
- aizdāvināt:1
- aizgaviens:1
- aizgavilēt:1
- aizsvilnīt:1
- aizsvilpot:1
- aizšvilpot:1
- aizšviļpāt:1
- aizšviļpot:1
- aizvienējs:1
- aizvilināt:1
- aizvilstīt:1
- aizviļināt:1
- aizviņdien:1
- aizviņnakt:1
- aizviņreiz:1
- aizvirināt:1
- aizvizināt:1
- abreviācija:1
- abreviātors:1
- abreviatūra:1
- acetonviela:1
- aditivitāte:1
- aerovizuāls:1
- aiviekstājs:1
- aiviekstene:1
- aiviesenāji:1
- aizdzīvināt:1
- aizplevināt:1
- aizplivināt:1
- aizpurvieši:1
- aizsviedrēt:1
- aizsvilināt:1
- aizsvilties:1
- aizšvitināt:1
- aiztursvira:1
- aizvadnervi:1
- aizviesties:1
- aizvilbināt:1
- aizvilcināt:1
- aizvilkties:1
- aizviņnedēļ:1
- aizviņvakar:1
- aizvirpināt:1
- aizvirpuļot:1
- aizvirzties:1
- aizvirzties:2
- aizvizēties:1
- abbreviācija:1
- abbreviators:1
- abbreviatura:1
- abrazivitāte:1
- Ačankovilāra:1
- adjektīvisks:1
- adjektivizēt:1
- afektivitāte:1
- agresivitāte:1
- aiviekstieši:1
- aizavilkties:1
- aizdarvielas:1
- aizpurvietis:1
- aizsargsvira:1
- aizsargviela:1
- aizsviesties:1
- aizsvilpties:1
- aizsvinēties:1
- aizšvirkstēt:1
- aizviekstene:1
- aizvietojams:1
- aizvietojumi:1
- aizvietošana:1
- aizvietotājs:1
- aizvildīties:1
- aizvilstalēt:1
- aizvilstelēt:1
- aizviļņoties:1
- aizvirzīties:1
- aizzviegties:1
- aizžvinkstēt:1
- adenovirusāls:1
- Agonkutēnvila:1
- aiviekstenājs:1
- aizaizviņnakt:1
- aizakviekties:1
- aizazviegties:1
- aizgavilēties:1
- aizsarggrāvis:1
- aizvicināties:1
- aizvirināties:1
- aizvirknēties:1
- aizvizināties:1
- Abomeja-Kalavi:1
- aeronavigācija:1
- aizplivināties:1
- aizsvilināties:1
- aizvietojamība:1
- aizviņsvētdien:1
- adjektivizācija:1
- adjektivizēties:1
- aizšvirkstēties:1
- aizvietotājārsts:1
- aizvietotājprece:1
- aizvietotājlikums:1
- aizvietotājterapija:1
- aizvietotājmateriāls:1
Atrasts etimoloģijās (283):
- lietuviešu: _Baisogala_ (šķirklī Baisogala)
- lietuviešu: _Bernatoniai_ (šķirklī Bernatoņi)
- no abreviatūras angļu valodā IPA (_Indian Pale Ale_ 'Indijas gaišais alus') (šķirklī ipa)
- angļu valodas abreviatūra APA (American Pale Ale 'amerikāņu gaišais alus') (šķirklī APA)
- norvēģu: _Breivikbotn_ (šķirklī Breivīkbotna)
- zviedru: _Bjurholm_ (šķirklī Bjurholma)
- zviedru: _Burträsk_ (šķirklī Burtreska)
- zviedru: _Bergsjö_ (šķirklī Berjše)
- zviedru: _Bjursås_ (šķirklī Bjursosa)
- zviedru: _Björkö_ (šķirklī Bjerke)
- lietuviešu: _Balbieriškis_ (šķirklī Balbierišķi)
- angļu: _Barbourville_ (šķirklī Bārborvila)
- lietuviešu: _Bardiškiai_ (šķirklī Bardišķi)
- angļu: _Barclayville_ (šķirklī Bārklivila)
- lietuviešu: _Barkiškis_ (šķirklī Barķišķi)
- lietuviešu: _Baltoji Vokė_ (šķirklī Baltoji Voķe)
- angļu: _Barnesville_ (šķirklī Bārnsvila)
- lietuviešu: _Barstyčiai_ (šķirklī Barstīči)
- lietuviešu: _Baršēnai_ (šķirklī Baršēni)
- lietuviešu: _Bartkiškē I_ (šķirklī Bartķišķe I)
- No viduslejasvācu _spīt_ 'īgnums, izsmiekls, aizvainojums'. (šķirklī spīts)
- No angļu _monorail_ 'viena sliede'. (šķirklī monoreils)
- No franču _omnibus_, kam pamatā latīņu _omnibus_ ‘visiem’. (šķirklī omnibuss)
- lietuviešu: _Barvydžiai_ (šķirklī Barvīdži)
- lietuviešu: _Barždžiai_ (šķirklī Barzdži)
- angļu: _optically variable device_ (šķirklī optiski mainīgs elements)
- afrikandu: _Ballitoville_ (šķirklī Belitovila)
- spāņu: _Bellavista_ (šķirklī Beljavista)
- franču: _Bell, Riviére_ (šķirklī Bella)
- zviedru: _Blattniksele_ (šķirklī Blatniksele)
- zviedru: _Bergviken_ (šķirklī Berjvīkens)
- zviedru: _Boda_ (šķirklī Būda)
- zviedru: _Björklinge_ (šķirklī Bjerklinge)
- zviedru: _Båven_ (šķirklī Bovens)
- zviedru: _Boxholm_ (šķirklī Boksholma)
- zviedru: _Bengtsfors_ (šķirklī Bengtsfoša)
- zviedru: _Blomstermåla_ (šķirklī Blomstermola)
- zviedru: _Bollebygd_ (šķirklī Bollebigda)
- No angļu valodas _bring your own device_ (šķirklī lieto pats savu ierīci)
- _Batiscan, Riviére_ (šķirklī Batiskāna)
- angļu: _Bennettsville_ (šķirklī Benetsvila)
- _Bengo, Provincia do_ (šķirklī Bengo)
- lietuviešu: _Baubliai_ (šķirklī Baubļi)
- angļu: _Bowron Lake Provincial Park_ (šķirklī Baurona ezera provinces parks)
- lietuviešu: _Beičių tvenkinys_ (šķirklī Beiču ūdenskrātuve)
- _Beravina_ (šķirklī Beravina)
- angļu: _Bertsch-Oceanview_ (šķirklī Berča-Ošenvjū)
- spāņu: _Bavispe_ (šķirklī Bavispe)
- _Bakerville_ (šķirklī Beikervila)
- spāņu: _Bavispe, Rio_ (šķirklī Bavispe)
- spāņu: _Baviácora_ (šķirklī Bavjakora)
- angļu: _Birdsville_ (šķirklī Bērdsvila)
- _Bazin, Rivière_ (šķirklī Bazēna)
- lietuviešu: _Beinoraičiai_ (šķirklī Beinoraiči)
- angļu: _Batesburg-leesville_ (šķirklī Beitsberga-Līsvila)
- būru: _Bergville_ (šķirklī Bērgvila)
- angļu: _Berryville_ (šķirklī Berivila)
- zviedru: _Blekinge_ (šķirklī Blēkinge)
- _Bolivia_ / _Wuliwya_ / _Buliwya_ (šķirklī Bolīvija)
- no krievu val.: _Bol'šoj Civil'_, no čuvašu: _Mon Saval_ (šķirklī Boļšojciviļa)
- _Bol'ševik, ostrov_ (šķirklī Boļševika)
- lietuviešu: _Būtingē_ (šķirklī Būtiņģe)
- lietuviešu: _Bertaučiai_ (šķirklī Bertauči)
- lietuviešu: _Beržēnai_ (šķirklī Beržēni)
- lietuviešu: _Beržininkai_ (šķirklī Beržininki)
- lietuviešu: _Beržoras_ (šķirklī Beržora)
- lietuviešu: _Beržtalis_ (šķirklī Beržtale)
- franču: _Beuvion_ (šķirklī Bevrona)
- lietuviešu: _Alaušas_ (šķirklī Ālauša ezers)
- _Corriente_ un _Provincia de Corrientes_ (šķirklī Korrjentesas province)
- latīņu: _graviditas extrauterina_ (šķirklī ārpusdzemdes grūtniecība)
- _Picunda_; _Bichvint'a_ (šķirklī Phichunda)
- _Bié, Provincia do_ (šķirklī Biē)
- zviedru: _Bernadotte_ (šķirklī Bernadoti)
- zviedru: _Øresund_ (šķirklī Ēresunds)
- lietuviešu: _Bikūnai_ (šķirklī Bikūni)
- lietuviešu: _Bileišiai_ (šķirklī Bileiši)
- lietuviešu: _Biliūniškės_ (šķirklī Biļūnišķes)
- lietuviešu: _Binēnai_ (šķirklī Binēni)
- lietuviešu: _Biržų rajonas_ (šķirklī Biržu rajons)
- No latīņu _Maius_, kam pamatā dievietes _Majas (Maia)_ vārds. (šķirklī maijs)
- ukraiņu: _Bukovyna_; rumāņu: _Bucovina_ (šķirklī Bukovina)
- no angļu val. _okay_, kas radies no abreviatūras _OK_, kas visticamāk radusies no _all correct_ ('viss pareizi') rakstības varianta _oll korrect_ (šķirklī okei)
- _"Biarezinski bijasfierny zapaviednik”, Nacyjanalny park_ (šķirklī Bjarezinas biosfēras rezervāta nacionālais parks)
- _"Biełaviežskaja pušča", Ncyjanalny park_ (šķirklī Bjelavježas gāršas nacionālais parks)
- _Bienville, Lac_ (šķirklī Bjenvila ezers)
- zviedru: _Björbo_ (šķirklī Bjērbu)
- zviedru: _Björkskärsfjärden_ (šķirklī Bjerkšērsfjerdens)
- zviedru: _Björna_ (šķirklī Bjerna)
- _Biešankovičy_ (šķirklī Bješankoiči)
- zviedru: _Blaikfjället_ (šķirklī Blaikfjellets)
- lietuviešu: _Blauzdžiūnai_ (šķirklī Blauzdžūni)
- zviedru: _Blidö_ (šķirklī Blide)
- zviedru: _Blå Jungfrun_ (šķirklī Blojungfruna)
- zviedru: _Blånibba_ (šķirklī Bloniba)
- lietuviešu: _Bliūdžiai_ (šķirklī Bļūdži)
- angļu: _Bonavista Peninsula_ (šķirklī Bonavistas pussala)
- lietuviešu: _Juodkrante_ (šķirklī Jodkrante)
- _Bojanoviči_ (šķirklī Bojanoviči)
- angļu: _Bonneville_ (šķirklī Bonevila)
- _Bonnyville_ (šķirklī Bonivila)
- zviedru: _Bollstabruk_ (šķirklī Bolstabruka)
- krievu _в общем_, ko lieto kā diskursa iezīmētāju ar nozīmi kopumā, vispārīgi, visā visumā. (šķirklī vobšem)
- latīņu: _toxicoses graviditatis_ (šķirklī grūtniecības toksikozes)
- lietuviešu: _Bogdoniškė_ (šķirklī Bogdonišķe)
- igauņu: _Pürksi_; zviedru: _Birkas_ (šķirklī Pirksi)
- angļu _vital capacity_. (šķirklī VC)
- zviedru: _Göteborg_ (šķirklī Gēteborga)
- zviedru: _Motala_ (šķirklī Mūtāla)
- anglu: _Knoxsville_ (šķirklī Noksvila)
- zviedru "riksdaler" (šķirklī riksdālderis)
- lietuviešu: _Alytus_ (šķirklī Alīta)
- lietuviešu: _Anykščiai_ (šķirklī Anīkšči)
- _Baranavičy_ (šķirklī Baranaviči)
- angļu: _Batavia_ (šķirklī Bateivija)
- angļu: _Belleville_ (šķirklī Belvila)
- _Bensonville_ (šķirklī Bensonvila)
- angļu: _Bentonville_ (šķirklī Bentonvila)
- _Berkovica_ (šķirklī Berkovica)
- _Bobrovicja_, _Bobrovica_ (šķirklī Bobrovica)
- zviedru: _Bollnās_ (šķirklī Bolnēsa)
- zviedru: _Bolmen_ (šķirklī Bolmens)
- _Boroviči_ (šķirklī Boroviči)
- čehu: _Boskovice_ (šķirklī Boskovice)
- zviedru: _Boden_ (šķirklī Būdena)
- _Bougainville_ (šķirklī Bugenvila)
- _Tsévié_ (šķirklī Cevije)
- zviedru: _Örebro_ (šķirklī Erebrū)
- norvēģu: _Kopervik_ (šķirklī Kūpervīka)
- Franču _Libreville_. (šķirklī Librevila)
- zviedru: _Luleå_ (šķirklī Lūleo)
- No franču _visite_, kam pamatā latīņu _visitare_ 'apmeklēt'. (šķirklī vizīte)
- No viduslaiku latīņu _rehabilitatio_. (šķirklī rehabilitācija)
- kataloņu val. _Eivissa_, sp. val. _Ibiza_. (šķirklī Eivisa)
- No franču _émotion_, kam pamatā latīņu _emovere_ ‘satraukt, saviļņot’. (šķirklī emocijas)
- latīņu val. _ līdzenums, laukums; seno romiešu tautas sapulču, vingrošanas utt. laukumi _ (šķirklī campus)
- fr. "visiem apstākļiem" (šķirklī en-tout-cas)
- saistīts ar krievu karavīru formas tērpa cepurēm , kurām bija spics izvirzījums augšpusē (šķirklī augšā puļķīts, apakšā muļķīts)
- No latīņu _individuum_ 'nedalāmais; īpatnis'. (šķirklī indivīds)
- telugu: విజయవాడ, _Vijayavāḍa_ — ‘uzvaras vieta’ (šķirklī Vidžajavāda)
- Nosaukums veidojies, savienojot angļu valodas vārdus _precarious_ 'nedrošs, riskants' un _proletariat_ 'proletariāts'. (šķirklī prekariāts)
- franču: _Baleine, Rivière á la_ (šķirklī Balēna)
- franču: _Baleine, Grande rivière de la_ (šķirklī Balēna)
- _Balšavik_ (šķirklī Baļšavika)
- angļu: _Bunkerville_ (šķirklī Bankervila)
- _Banoviči_ (šķirklī Banoviči)
- _Armavir_ (šķirklī Armavira)
- angļu: _Enhanced Connectivity Facilities_ (šķirklī ECF)
- _meta_ 'kaut kas pārpasaulīgs, ārpus izziņas robežām esošs' un _universe_ 'visums' (šķirklī metaverss)
- Latīņu _tendere_ 'virzīt, censties'. (šķirklī tendence)
- lietuviešu: _Dusia_ (šķirklī Dusas ezers)
- lietuviešu: _Batakiai_ (šķirklī Bataķi)
- lietuviešu: _Bariūnai_ (šķirklī Barūni)
- lietuviešu: _Balēnos_ (šķirklī Balēnas)
- lietuviešu: _Balninkai_ (šķirklī Balninki)
- lietuviešu: _Bartninkai_ (šķirklī Bartninki)
- lietuviešu: _Barzdai_ (šķirklī Barzdi)
- lietuviešu: _Betygala_ (šķirklī Betīgala)
- lietuviešu: _Bezdonys_ (šķirklī Bezdoņi)
- zviedru: _Bjuröklubb_ (šķirklī Bjureklubs)
- zviedru: _Bocköfjärden_ (šķirklī Bokefjerdens)
- zviedru: _Böda_ (šķirklī Bēda)
- zviedru: _Billdal_ (šķirklī Bildāle)
- zviedru: _Bålsta_ (šķirklī Bolsta)
- islandiešu: _Bolungarvik_ (šķirklī Bolungarvika)
- franču: _Blainville-sur-l'Eau_ (šķirklī Blēnvillsīrlo)
- zviedru: _Backe_ (šķirklī Bake)
- _Irving Reef_ / _Balagtas_ (šķirklī Ērvinga rifs)
- lietuviešu: _Baltrimai_ (šķirklī Baltrimi)
- lietuviešu: _Bandoriai_ (šķirklī Bandori)
- No Romas imperatora Jūlija Cēzara vārda, kam par godu tika pārsaukts seno romiešu piektais mēnesis (kvintili). (šķirklī jūlijs)
- angļu _midclavicular line_. (šķirklī MCL)
- No latīņu _minimus_ 'vismazākais'. (šķirklī minimāls)
- No latīņu _november_ (_novem_ 'deviņi'), jo senajiem romiešiem novembris bija devītais kalendāra mēnesis. (šķirklī novembris)
- No latīņu _pompa_ ‘svinīgs gājiens’. (šķirklī pompa)
- No vācu _prima_ ‘pirmšķirīgs, vislabākais’. (šķirklī prīmā)
- angļu: _polyvinylchloride_ (šķirklī PVC)
- No vācu _die Stelle_ ‘vieta; darbavieta’. (šķirklī štelle)
- angļu _ultraviolet A [radiation]_. (šķirklī UVA)
- angļu _ultraviolet B [radiation]_. (šķirklī UVB)
- angļu _ultraviolet C [radiation]_. (šķirklī UVC)
- saīsinājums no "vinčestera tipa šautene M95", radies 1. pasaules kara laikā, kad latviešu strēlnieku bruņojumā nonāca šīs ASV ražotās šautenes. (šķirklī vintene)
- No seno romiešu dievietes, precēto sieviešu aizbildnes _Junonas_ vārda. (šķirklī jūnijs)
- No seno romiešu dievības _Janusa_ vārda, kam bija divas sejas (viena vērsta uz pagātni, otra – uz nākotni, simbolizējot visa sākumu un beigas). (šķirklī janvāris)
- No angļu _interview_, franču _entrevue_. (šķirklī intervija)
- No ķīniešu "taikog" - kosmoss, vārds apritē kopš 1998. gada, to ieviesa Malajas žurnālists _Chiew Lee Yih_. (šķirklī taikonauts)
- No franču _association_, kam pamatā latīņu _associatio_ 'savienošana'. (šķirklī asociācija)
- Literārā tēla _ Čeburaška _ nosaukums Jāņa Baltvilka tulkojumā no krievu valodas (E. Uspenska stāsti _Krokodils Gena un viņa draugi_). (šķirklī pekausis)
- itāļu: _Provincia di Bergamo_ (šķirklī Bergāmo province)
- itāļu: _Provincia di Benevento_ (šķirklī Benevento province)
- No latīņu _secunda (divisio)_ 'otrā (iedaļa)'. (šķirklī sekunde)
- lietuviešu val. _žmogas_ 'cilvēks' (šķirklī žmogs)
- No latīņu _ contextus _ savijums, saaudums. (šķirklī konteksts)
- No viduslejasvācu _bilde_ 'zīmējums, attēls, paraugs'. (šķirklī bilde)
- itāļu: _Provincia di Brescia_ (šķirklī Brešas province)
- zviedru: _Svealand_ (šķirklī Svealande)
- zviedru: _Borlänge_ (šķirklī Borlenge)
- somu: _Porvoo_, zviedru: _Borgå_ (šķirklī Porvo)
- zviedru: _Borgholm_ (šķirklī Borjholma)
- _Borkavičy_ (šķirklī Borkaviči)
- angļu: _Borchgrevink Coast_ (šķirklī Borkgrevinka krasts)
- zviedru: _Bornholmsgattet_ (šķirklī Bornholmas šaurums)
- Jēdziens atvasināts no diviem angļu slenga vārdiem: hip ("labi") un hop ("deja"), apritē kopš 1980. gadiem. (šķirklī hiphops)
- No franču _finance_, kam pamatā viduslaiku latīņu _financia_ 'līdzekļi, ienākums'. (šķirklī finanses)
- franču: _Beauceville_ (šķirklī Bosvila)
- angļu: _Blosseville Coast_ (šķirklī Bosvila krasts)
- zviedru: _Karlstad_ (šķirklī Kārlstade)
- _Botvino_ (šķirklī Botvina)
- angļu: _Bowmanville-Newcastle_ (šķirklī Boumenvila-Ņūkāsla)
- angļu: _Bow Walley Wildland Provincial Park_ (šķirklī Bovas ielejas provinces parks)
- angļu: _Bovina_ (šķirklī Bovina)
- lietuviešu: _Buožėnai_ (šķirklī Božēni)
- zviedru: _Bramsöfjärden_ (šķirklī Bramsefjerdens)
- spāņu: _Brunsvvick, Peninsula_ (šķirklī Bransvikas pussala)
- No vācu _Polizei_, kam pamatā viduslaiku latīņu _politia_ 'valsts iekārta'. (šķirklī policija)
- No franču _procédure_, kam pamatā latīņu _procedere_ 'virzīties uz priekšu'. (šķirklī procedūra)
- zviedru: _Brattriet_ (šķirklī Bratrīets)
- No vācu _chemisch_, kam pamatā viduslaiku latīņu _(al)chimius_. (šķirklī ķīmisks)
- zviedru: _Bredbyn_ (šķirklī Bredbīna)
- islandiešu: _Breiðdalsvik_ (šķirklī Breidalsvika)
- _Bosavi, Mountain_ (šķirklī Bosavi kalns)
- No latīņu _trivialis_. (šķirklī triviāls)
- zviedru: _Brämön_ (šķirklī Bremēna)
- _Brackettville_ (šķirklī Brekitvila)
- zviedru: _Bräcke_ (šķirklī Breke)
- zviedru: _Bresiljeån_ (šķirklī Bresijeona)
- angļu: _Brevig Mission_ (šķirklī Brevigmišena)
- lietuviešu: _Bridai_ (šķirklī Bridi)
- _Brieville_ (šķirklī Brīvila)
- _Briviesca_ (šķirklī Brivjeska)
- lietuviešu: _Bryzgiai_ (šķirklī Brīzģi)
- No latīņu _tekstus_ 'savijums, sakārtojums'. (šķirklī teksts)
- lietuviešu: _Brogiškės_ (šķirklī Broģišķes)
- zviedru: _Brålanda_ (šķirklī Brolanda)
- zviedru: _Bromma_ (šķirklī Bromma)
- angļu: _Brockville_ (šķirklī Brokvila)
- zviedru: _Broby_; somu: _Pihtē_ (šķirklī Brūbi)
- zviedru: _Bråviken_ (šķirklī Brovīkens)
- zviedru: _Broby_ (šķirklī Brūbi)
- angļu: _Brookville_ (šķirklī Brukvila)
- lietuviešu: _Kuršėnai_ (šķirklī Kuršēni)
- angļu: _Brooksville_ (šķirklī Bruksvila)
- franču _funiculaire_, kam pamatā latīņu _funiculus_ ‘virve’. (šķirklī funikulieris)
- lietuviešu: _Bubiai_ (šķirklī Bubji)
- zviedru: _Budafors_ (šķirklī Būdafoša)
- lietuviešu : _Bučiūnai_ (šķirklī Bučūni)
- lietuviešu: _Luodis_ (šķirklī Lodis)
- zviedru: _Luleǎlven_ (šķirklī Lūlelvena)
- _Bougainville Reef_ (šķirklī Bugenvila rifs)
- _Bougainville_ (šķirklī Bugenvila sala)
- _Bougainville, Cape_ (šķirklī Bugenvila rags)
- _Buxoro viloyati_ (šķirklī Buhāras vilajets)
- lietuviešu: _Butniūnai_ (šķirklī Butņūni)
- lietuviešu: _Butrimonys_ (šķirklī Butrimoņi)
- zviedru: _Boliden_ (šķirklī Būlīdena)
- zviedru: _Bodaån_ (šķirklī Būdaona)
- lietuviešu: _Bukonys_ (šķirklī Bukoņi)
- zviedru: _Linköping_ (šķirklī Linšēpinga)
- lietuviešu: _Būgeniai_ (šķirklī Būģeņi)
- lietuviešu: _Būginiai_ (šķirklī Būģiņi)
- lietuviešu: _Bugailiškiai_ (šķirklī Bugailišķi)
- lietuviešu: _Buivydžiai_ (šķirklī Buivīdži)
- _Bujnavičy_ (šķirklī Bujnaviči)
- angļu: _Great Dividing Range_ (šķirklī Lielā Ūdensšķirtnes grēda)
- _Bułaviški_ (šķirklī Bulaviški)
- angļu: _Birch Mountains Wildland Provincial Park_ (šķirklī Bērča kalnu provinces parks)
- angļu: _Big Creek Provincial Park_ (šķirklī Bigkrīkas provinces parks)
- _Booneville_ (šķirklī Būnvila)
- _Boonville_ (šķirklī Būnvila)
- angļu: _Falkland Islands_, spāņu: _Islas Malvinas_ (šķirklī Folklenda (Malvinu) salas)
- zviedru: _Burgsvik_ (šķirklī Burgsvīka)
- latīņu: _Mendelevium_ (šķirklī mendelevijs)
- būru: _Boesmansriviermond_ (šķirklī Busmansrifīrmonda)
- lietuviešu: _Butēnai_ (šķirklī Butēni)
- no angļu _rest in peace_ 'vieglas smiltis' (šķirklī ripenieks)
- angļu: _Monrovia_ (šķirklī Monrovija)
- _Central Division_ (šķirklī Centrālais apgabals)
- _Mashonaland Central Province_ (šķirklī Centrālā Mašonalenda)
- angļu: _laser_ - abreviatūra no _light amplification by simulated emission of radiation_ (šķirklī lāzers)
- _Cervina, Punta_ / _Hirzer_ (šķirklī Cervina)
- No krievu _бомж_ – _(б)ез (о)пределенного (м)еста (ж)ительства_ 'bez noteiktas dzīvesvietas'. (šķirklī bomzis)
- No latīņu _structura_ 'uzbūve, izvietojums, izkārtojums'. (šķirklī struktūra)
- zviedru: _Norrköping_ (šķirklī Noršēpinga)
Atrasts normatīvajos komentāros (61):
- Termins apstiprināts kā _reel_ atbilsme latviešu valodā. (LZA TK ITTEA 16.06.2023. sēdes protokols Nr. 619) (šķirklī īsklips)
- Termina avotā (StdV) norādīts, ka šis ir aizskarošs apzīmējums, kas piešķir nievājošu nozīmi konkrētajai ģimenei, jo nepamatoti vispārina atsevišķu problēmu kā visaptverošu, nerisināmu stāvokli. (šķirklī nelabvēlīga ģimene)
- Salīdzinājuma attieksmju izteikšanai lietotā vārda _kā_ vārdšķira latviešu valodniecībā tiek interpretēta dažādi -- to uzskata gan par saikli, gan par partikulu, šķīrumu nosakot pēc funkcijām teikumā (Latviešu valodas gramatika, LU Latviešu valodas institūts, 2013, 645.--646. lpp.). Šajā vārdnīcā tas norādīts kā saiklis, uzsverot salīdzinātājdaļas piesaistīšanas funkciju. (šķirklī kā)
- Vārds ir kalks no krievu valodas vārda _обижаться_ ‘apvainoties’ un nav darināts ar latviešu valodas priedēkli _ap-_, tāpēc rakstības variants _apbižoties_ atzīmēts kā nevēlams. (šķirklī abižoties)
- Latviešu valodas ekspertu komisija 2013. gada 9. oktobra sēdē nosaukumus *uzputenis* un *uzpūtenis* ir atzinusi par paralēlformām. (šķirklī uzputenis)
- 2006. gadā Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija lēma, ka nav pamata šķirt vārdu *itāļi* 'indoeiropiešu cilšu grupa' un *itālieši* 'Itālijas pamatiedzīvotāji' nozīmes. Tas dokumentēts arī „Latvijas Vēstnesī” (19.07.2006.) publicētajā sarakstā "Pasaules valodu un valodu grupu nosaukumi latviešu valodā” un "Tautību klasifikatorā". Plašāku skaidrojumu sk. Valodas konsultāciju elektroniskajā datubāzē: https://ej.uz/itāļi-itālieši. (šķirklī itālieši)
- Termins _īsklips_ apstiprināts kā _reel_ atbilsme latviešu valodā. (LZA TK ITTEA 16.06.2023. sēdes protokols Nr. 619) (šķirklī rīls)
- Latviešu valodas praksē šis īpašvārds bieži kļūdaini tiek atveidots kā _Lēvene_, tomēr pareizi vārds atveidojams kā 4. deklinācijas lietvārds _Lēvena_. (šķirklī Lēvena)
- Jaunākos avotos lietuviešu valodas īpašvārds _Neris_ kļūdaini atveidots kā _Nēre_. Lietuviešu valodā upes nosaukumā _Neris_ _e_ ir īsais saknes patskanis, tāpēc nav pamata to pagarināt arī latviešu valodā. Pareizs šī vārda atveidojums latviski ir _Nere_. (šķirklī Nere)
- Mainījusies vārdu _hellēnisms_, _hellēnisks_, _hellēņi_ pareizrakstība. Tagad tie jāraksta nevis ar vienu, bet diviem līdzskaņiem _l_. (šķirklī hellēnisms)
- Mainījusies vārdu _hellēnisms_, _hellēnisks_, _hellēņi_ pareizrakstība. Tagad tie jāraksta nevis ar vienu, bet diviem līdzskaņiem _l_. (šķirklī hellēņi)
- Nelokāms lietvārds *Dnipro* apstiprināts Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisijas sēdē 2017. gadā. Arturs Hansons un Māra Poļakova grāmatā "Ukraiņu īpašvārdu atveide latviešu valodā" (2023) norāda: *Дніпро* latviešu valodā atveidojams atbilstoši rakstībai un izrunai ukraiņu valodā un iekļaujams latviešu valodas locījumu sistēmā; proti, gan upes, gan pilsētas nosaukumam jābūt *Dņipra*. (šķirklī Dnipro)
- Ieteicams lietot tad, kad domāti vairāk nekā divi līmeņi. Ja domāti divi līmeņi, var lietot vārdu _vairāklīmeņu_. (šķirklī daudzlīmeņu)
- Upes nosaukumu Ukrainas teritorijā tiek rosināts atveidot atbilstoši ukraiņu valodas izrunai līdzīgi kā apdzīvotās vietas nosaukumu *Dnipro* (varianti *Dņipra*, *Dņipro*), bet, cik zināms Tēzaura izstrādātājiem, uz 2023. gada vasaras versiju šāds lēmums Valsts valodas centrā vēl nav pieņemts. (šķirklī Dņepra)
- Defisi aiz burtiem, cipariem vai citām zīmēm nelieto, ja tiem seko patstāvīgi lietojami vārdi, tāpēc no pareizrakstības viedokļa vēlamais variants ir *T krekls*. (šķirklī T-krekls)
- LZA Terminoloģijas komisija (lēmums Nr. 80) iesaka lietot sieviešu dzimtes formu _advente_. (šķirklī advents)
- Šī svešvārda atveidē sastopami rakstības varianti. Lai novērstu nekonsekvenci svešvārdu pareizrakstībā, Latviešu valodas ekspertu komisija (LeK-15) ieteikusi formu *cukīni*, tāpēc rakstības variants *cukini* marķēts kā nevēlams. (šķirklī cukīni)
- 1935. gadā šī leksēma atzīmēta kā nevēlama latviešu valodā. (šķirklī abejpusīgs)
- Latviešu valodas ekspertu komisija 2015. gadā kā pareizāku šī vārda formu ieteikusi *štrīcele*, tomēr, kā var spriest pēc Korpuss.lv datiem 2025. gadā, šī forma nav iegājusies, jo praksē sastopams tikai šī vārda lietojums ar garo patskani. (šķirklī štricele)
- Latviešu valodas ekspertu komisija 2015. gadā ieteikusi aizguvuma _vraps_ (angļu _wrap_) vietā lietot nosaukumu _tītenis_ vai vārdkopu _maizes tītenis_. (šķirklī vraps)
- Latviešu valodā ieņemamais amats un profesijas nosaukums nav jāraksta ar lielo sākumburtu. Izņēmumi ir Latvijas Republikas augstāko amatpersonu -- _Valsts prezidents_, _Ministru prezidents_ -- amata nosaukumi. (šķirklī ministru prezidents)
- Vārds *pašreiz* darināts no vārdiem *[šajā] pašā reizē*. Valodas praksē bieži sastopamais variants *patreiz*, iespējams, radies kontaminācijā no vārdiem *patlaban* un *pašreiz*. Latviešu literārajā valodā lietojams vārds *pašreiz*. (šķirklī pašreiz)
- Latviešu valodā ieņemamais amats un profesijas nosaukums nav jāraksta ar lielo sākumburtu. Izņēmumi ir Latvijas Republikas augstāko amatpersonu -- _Valsts prezidents_, _Ministru prezidents_ -- amata nosaukumi. (šķirklī valsts prezidents)
- Atsevišķās gramatikās un vārdnīcās norādīts, ka labskaņas dēļ daudzskaitļa ģenitīvā nav līdzskaņu mijas, tomēr tiek pieļautas paralēlformas. (šķirklī kūts)
- Šī svešvārda atveidē sastopami dažādi rakstības varianti. Lai novērstu nekonsekvenci svešvārdu pareizrakstībā, Latviešu valodas ekspertu komisija ieteikusi visbiežāk lietoto formu *piraija*, tāpēc pārējie rakstības varianti marķēti kā nevēlami. (šķirklī piraija)
- Vairākiem rakstības variantiem trūkst informācijas par vienskaitļa formu lietojumu. (šķirklī vastlāvji)
- Vārdu savienojums jāraksta atsevišķi - _vēl joprojām_. (šķirklī vēljoprojām)
- Valodas praksē bieži sastopama šāda rakstība, tomēr pēc pareizrakstības normām vārdi rakstāmi atsevišķi: _vēl viens_. (šķirklī vēlviens)
- Latviešu valodas ekspertu komisija 2013. gada 9. oktobra sēdē nosaukumus *uzputenis* un *uzpūtenis* ir atzinusi par paralēlformām. (šķirklī uzpūtenis)
- Vārdu savienojumos ar _daudz_ lietvārds lietojams ģenitīva formā, piemēram, _daudz piena_. (šķirklī daudz)
- Oriģinālformai *Zinn* tuvāka būtu *cinnija*, bet botānikas terminoloģijā jau ieviesusies šī vārda forma nav mainīta, tādēļ termins ir *cīnija*, kā fiksēts LZA TK 1973. gada vārdnīcā. (šķirklī cīnija)
- Terminoloģijas komisijā oficiāli ir apstiprināta abreviatūra AIDS. (šķirklī AIDS)
- Vārds _atlass_ nozīmē 'karšu apkopojums' nav ieteicams, jo kalkēts no krievu valodas, kur šādu krājumu apzīmē ar vārdu _атлас_ (veidots no milža Atlanta grieķu vārda nominatīva formas _Atlas_). Latviešu valodā nostiprinājies vārds, kas saistāms ar ģenitīva formu _Atlantos_. (šķirklī atlass)
- Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisijas 6.11.2011. sēdē ieteikta un atbalstīta forma ar garo patskani: _adiabāta_. (šķirklī adiabāta)
- 6. nozīmē ieteicams izvēlēties darbības vārdu _būt_, nevis _sastādīt_, piem., _IKP apjoms ir nepilni 60 %_, nevis _IKP apjoms sastāda nepilnus 60 %_. (šķirklī sastādīt)
- Latviešu valodā nav vēlama konstrukcija apsveikt ar dzimšanas dienu, apsveikt ar Ziemassvētkiem u. tml. Pareizi šādos gadījumos ir lietot lokatīva locījumu: apsveikt dzimšanas dienā, apsveikt Ziemassvētkos u. tml. Turpretī, ja apsveic nevis svētkos, bet kāda notikuma sakarā, konstrukcija ar prievārdu ar ir pieļaujama: apsveikt ar dēla piedzimšanu, apsveikt ar panākumiem darbā u. tml. (šķirklī apsveikt)
- Šo darbības vārdu neiesaka lietot 3. nozīmē 'izturēties (pret ko)', tāpēc ka tas uzskatāms par nevēlamu, krievu valodas ietekmē (no vārda _oтнестись_) radušos lietojumu, piem., _kā tu pret to attiecies_. Latviski var lietot citus darbības vārdus, piem., _izturēties_, _vērtēt_. (šķirklī attiekties)
- Lietvārda _blanka_ 'lapa' vietā labāk lietot latvisko darinājumu _veidlapa_. (šķirklī blanka)
- Ekonomikas terminu skaidrojošajā vārdnīcā" ("Zinātne", 2000. g.) vārda *detaļplānojums* vietā ieteikts lietot *detālplānojums*, *detālais plānojums*. (šķirklī detaļplānojums)
- Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisijas 2023. gada 8. martā pieņemts termins (sēdes protokols Nr. 3). (šķirklī bulings)
- Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija 2017. gada 11. oktobra sēdē nolēma ieteikt lokāmo formu čija. (šķirklī čija)
- 2023. gada 14. februārī (sēdes protokola Nr. 2) Latviešu valodas ekspertu komisija vienprātīgi secināja, ka latviešu valodā tradicionāli lietotos nosaukumus _musulmanis_ un _musulmaniete_ nedrīkst aizstāt ar nosaukumiem _muslims_ un _muslima_. (šķirklī muslims)
- Latviešu valodā dažreiz ir sastopams vārda dermatīns nepareizs rakstījums ar lieku n iespraudumu – dermantīns. Pareizā forma – dermatīns. (šķirklī dermatīns)
- LVEK 2016. gada 18. maija sēdē (protokola Nr. 51 2. §), izskatot jautājumu par verba ar nozīmi 'ievadīt (dzīvniekam) zem ādas mikroshēmu' formu latviešu valodā, atbalstīja paralēlformas _čipēt_ un _čipot_. (šķirklī čipēt)
- Teoloģiska satura darbos šo vārdu raksta ar *eu-* (*euharistija*), kas ir precīzāks oriģinālformas atveidojums. Tomēr atveidot grieķu valodas *eu-* ar divskani *ei-* ir sena latviešu valodas tradīcija, ko respektē arī latviešu valodas pareizrakstības vārdnīcas. (šķirklī eiharistija)
- Teoloģiska satura darbos šo vārdu raksta ar *eu-* (*euharistisks*), kas ir precīzāks oriģinālformas atveidojums. Tomēr atveidot grieķu valodas *eu-* ar divskani *ei-* ir sena latviešu valodas tradīcija, ko respektē arī latviešu valodas pareizrakstības vārdnīcas. (šķirklī eiharistisks)
- MLVV ieteikts lietot aizguvuma *emodži* vietā. (šķirklī reālijzīme)
- Vārds _birojs_ ir senāks aizguvums no franču valodas vārda _bureau_, savukārt _ofiss_ – jaunāks aizguvums no angļu vārda _office_, tāpēc latviešu valodā ieteicams lietot senāko aizguvumu _birojs_. (Sk. https://www.valodaskonsultacijas.lv/en/search?utf8=%E2%9C%93&search%5Border%5D=&search%5Bq%5D=ofiss&search%5Bquestions%5D=1&search%5Bsources%5D=1) (šķirklī ofiss)
- Šis saliktenis tiek uzskatīts par nevēlamu krievu valodas vārda _svojevremenno_ kalku. Tā vietā ieteikts izmantot apstākļa vārdus _laikus_, _laikā_, _laicīgi_ vai pārveidot teikumu, lai nebūtu jāizmanto īpašības vārds _savlaicīgs_. (šķirklī savlaicīgs)
- Mainījusies vārdu _hellēnisms_, _hellēnisks_, _hellēņi_ pareizrakstība. Tagad tie jāraksta nevis ar vienu, bet diviem līdzskaņiem _l_. (šķirklī hellēnistisks)
- 2006. gadā Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija lēma, ka nav pamata šķirt vārdu *itāļi* 'indoeiropiešu cilšu grupa' un *itālieši* 'Itālijas pamatiedzīvotāji' nozīmes. Tas dokumentēts arī „Latvijas Vēstnesī” (19.07.2006.) publicētajā sarakstā "Pasaules valodu un valodu grupu nosaukumi latviešu valodā” un "Tautību klasifikatorā". Plašāku skaidrojumu sk. Valodas konsultāciju elektroniskajā datubāzē: https://ej.uz/itāļi-itālieši. (šķirklī itāļi)
- Mainījusies vārdu _hellēnisms_, _hellēnisks_, _hellēņi_ pareizrakstība. Tagad tie jāraksta nevis ar vienu, bet diviem līdzskaņiem _l_. (šķirklī hellēnists)
- Vārds _apmācības_, ja tas lietots vārda _mācības_ vietā, latviešu valodā tiek uztverts kā kalks, valodas kultūras teorijā ieteikts no tā izvairīties. Tomēr valodas (it īpaši tulkošanas) praksē šis vārds ir nepieciešams un pieļaujams, bet tikai gadījumos, kad runa ir par militāru vai citādi ar dresūru, fiziskiem, praktiskiem vingrinājumiem saistītu apmācību (parasti vienskaitļa formā). Ja tiek sniegta informācija par formālās izglītības pamatprogrammām (vispārīgās, profesionālās vai augstākās izglītības iestādēs) vai par mācību (studiju) valodu un mācību (studiju) ilgumu, vajadzētu lietot vārdu _mācības_. Tātad vārdam “apmācība” ir ierobežots lietojums, turklāt šis vārds galvenokārt lietojams vienskaitlī. (Sk. arī Baldunčiks, Juris. 2017. Daži mūsdienu izglītības un zinātnes terminoloģijas problēmgadījumi. Valodas prakse: vērojumi un ieteikumi, 12. Rīga: Latviešu valodas aģentūra, 71-87.) (šķirklī apmācība)
- Angļu valodas vārds _meme_ latviešu valodā tulkojams ar vārdu _mīms_. Sk. Latviešu valodas ekspertu komisijas 2014. gada lēmumus: https://www.vvc.gov.lv/lv/media/149/download?attachment (šķirklī mīms)
- Literārajā valodā līdz 20. gs. 80. gadiem bija nostabilizējusies tradīcija vārdu _sāls_ ar nozīmi ‘vārāmais sāls’ lietot sieviešu dzimtē, bet sāli kā ķīmisko elementu – vīriešu dzimtē. Uzskatot šādu paralēlismu par nevēlamu, Terminoloģijas komisijā tika pieņemts lēmums, ka vārds abās nozīmēs lietojams vīriešu dzimtē. (šķirklī sāls)
- Literārajā valodā vietniekvārdam _kas_ nav lokatīva formas, tā vietā tiek lietots apstākļa vārds _kur_, bet sarunvalodā un izloksnēs sastopama arī lokatīva forma _kamī_. (šķirklī kas)
- Vārds ir kalks no krievu valodas vārda _обижать_ ‘aizvainot’ un nav darināts ar latviešu valodas priedēkli _ap-_, tāpēc rakstības variants _apbižoti_ atzīmēts kā nevēlams. (šķirklī abižot)
- Pareizrakstības vārdnīcās forma _nopludināt_ nav reģistrēta, bet tā praksē tiek lietota visbiežāk. (šķirklī nopludināt)
- LVEK 2016. gada 18. maija sēdē (protokola Nr. 51 2. §), izskatot jautājumu par verba ar nozīmi 'ievadīt (dzīvniekam) zem ādas mikroshēmu' formu latviešu valodā, atbalstīja paralēlformas _čipēt_ un _čipot_. (šķirklī čipot)
- Lietojumā dažkārt sastopams šī vārda rakstījums ar garo patskani _ē_: gēls, taču no latviešu valodas pareizrakstības viedokļa tas atzīstams par kļūdainu. (šķirklī gels)
- Vārdu atgriezt nav vēlams lietot ar nozīmi 'atdot', piem., atgriezt paņemto mantu, atgriezt preci ražotājam, atgriezt grāmatu bibliotēkā. Latviskāks ir vārdu savienojums atdot atpakaļ. (šķirklī atgriezt)
Atrasts vārdu savienojumos (200):
- (aiz)laist ciet (govi)
- (ap)griezt (retāk apmest, apsviest) kažokam otru pusi, arī (ap)griezt (retāk apmest, apsviest) kažoku uz otru pusi
- (ar) sviedriem vaigā
- (ar) vieglu sirdi
- (at)vērt durvis
- (būt) virspusē
- (ie)dot vilkpasi
- (iet) kā pa viļņiem
- (iz)kratīt (visu) (savu) sirdi
- (iz)nest uz saviem pleciem (retāk uz savas muguras)
- (iz)vicināt dūres
- (iz)vilkt gaismā (retāk dienas gaismā, arī dienasgaismā)
- (kā) aiz matiem izvilkt
- (kā) vienā mutē
- (lai viņam) vieglas smiltis!
- (pār galvu, retāk virs galvas) savelkas negaiss (retāk mākoņi)
- (sa)ņemt sevi rokās (retāk rokā)
- (sa)vilkt seju
- (slapjš) kā no mārka (izvilkts)
- (taisns) kā lineāls, arī kā ar lineālu novilkts
- (taisns), kā ar lineālu novilkts
- (tikko) (pa)vilkt kājas
- (tikko) vilkt dzīvību
- (tikko) vilkt dzīvību (retāk garu)
- (tikko) vilkt garu (biežāk dzīvību)
- (tikpat) kā divreiz divi
- (tu) dieviņ augstais!
- (un) viss
- (uz)laist suni (kādam) virsū
- (uz)likt (visu) uz vienas kārts retāk likt (visu) uz spēļu kārts
- (viņam) ir iekšā
- (visas) acis izraudāt
- (visas) acis izskatīt (retāk izskatīties)
- (visas) acis izskatīties (biežāk izskatīt)
- (visas) iekšas griežas
- (visas) iekšas griežas (retāk sagriežas)
- (visas) iekšas sagriežas
- (visi) bez izņēmuma
- (visi) gali ūdenī
- (visi) pātari sajūk
- (visu) kopā ņemot
- 1. Latvijas atbrīvošanas strēlnieku bataljons
- ābeļu lapu pasvilnis
- abi vienā maisā bāžami
- āboliņa vija
- absolūtā virsvērtība
- absolūtais degvielas patēriņš
- absolūtais vietrādis URL
- Aburgas grāvis
- acābola vidējais apvalks
- Acanthis flavirostris
- Acantholeberis curviostris
- acikliskie savienojumi
- acis šaudās (uz visām pusēm)
- acis skrien uz visām pusēm
- acis slapjā vieta
- acis slapjā vietā
- acis svilst
- acis vien ieplest (izplest, paplest, atplest)
- ad dies vitae
- ad vitam aeternam
- Adamavas province
- Adamovičs Fricis
- Adamovičs Ludvigs
- adefisāls savienojums
- Adelaides latviešu kopiena
- aditivitātes likums
- Ādlers Gvido
- administratīvi teritoriālā vienība
- administratīvi teritoriālais iedalījums
- administratīvie datu avoti
- adrenokortikotropas vielas
- Ādu un vilnas centrāle
- adventīvi orgāni
- aeronavigācijas bāka
- aeronavigācijas degvielas rezerve
- aeronavigācijas karte
- aeronavigācijas komplekss
- Aesculus parviflora
- Aesculus pavia
- afektīvie traucējumi
- Afganistānas kalnzvirbulis
- Agapanthia villosoviridescens
- Agave bovicornuta
- agresīvā vide
- agresīvi ūdeņi
- agresīvie ūdeņi
- Agridžento province
- Agrilus viridis
- agrorūpnieciskā apvienība
- Agrostis vinealis
- Ahajas savienība
- Ahala vilajets
- ahterštagas novilcējs
- ainavas vizuālais piesārņojums
- Aitolijas savienība
- aitu matgalvis
- Aiviekstes dolomīta atradne
- Aiviekstes flotile
- Aiviekstes pagasta teritorija
- Aiviekstes pagasts
- Aiviekstes paliene
- Aiviekstes ūdenskrātuve
- Aiviekstes zeme
- aiz matiem pievilkt
- aiz trejdeviņiem kalniem
- aiz zviedru gardīnēm
- aizcirst durvis
- aizcirst durvis (kaut kam)
- aizejošais pievienojums
- aizēnota vieta
- aiziet kā (divi) deviņi
- aiziet kā divi deviņi
- aiziet pie tēviem
- aiziet uz vienu vietiņu
- aiziet uz viņpasauli
- aizķert vārīgā vietā
- Aizkraukles viduslaiku pils
- aizmirst sevi
- aizmugurēšanas virpa
- aizņemts (pats) ar sevi
- Aizputes viduslaiku pils
- aizraidīt uz viņpasauli
- aizsargājamo ainavu apvidus
- aizskart vārīgu vietu
- aizslēgt (ar) deviņām atslēgām
- aizsvilties dusmās
- aizvadīt uz viņpasauli
- Aizver durvis no otras puses!
- aizvienēja darbība
- aizvietošanas izmaksas
- aizvietošanas shēma
- Aizviķu pagasts
- aizviru acīm
- Ak tu vilks!
- Akmenes latviešu kopiena
- akmens sviediena attālumā
- akmens zivis
- akota vilnas šķiedra
- Aksu vilajets
- aktīvā virsma
- aktīvais negatīvisms
- aktīvās krāsvielas
- aktīvi draudi
- aktīvie periodi
- aktīvista loma
- aktivitāšu grupa
- aktivitātes rādītāji
- aktivizācijas politika
- akustiskā kavitācija
- Akvaviva delle Fonti
- Akvi Terme
- Alberta privilēģija
- Aldeadavila de la Rivera
- Alesandrijas province
- Aļevina rags
- alfa radioaktivitāte
- alfabētzīmju virkne
- algebriskā lingvistika
- algebriska virsma
- algebrisks vienādojums
- Algonkinu provinces parks
- alicikliskie savienojumi
- alifātiskie savienojumi
- Alkāsu grāvis
- Alkāšu grāvis
- Alksnāju grāvis
- Alksnas grāvis
- Allium karataviense
- Allium vineale
- Alnus viridis
- Alpu vijolīte
- Alpu vijolītes
- Alsviķu dīķis
- Alsviķu kalns
- Alsviķu muiža
- Alsviķu pagasta teritorija
- Alsviķu pagasts
- Altaja vilajets
- Altavilla Miliča
- Altavilla Silentīna
- Altavilla Vičentīna
- alternatīvie hermafrodīti
- Alūksnes viduslaiku pils
- alumīnijorganiskie savienojumi
- aluviālās augsnes
- aluviālie nogulumi
- Alyssum parviflorum
- Amanita virosa
- Amaranthus lividus
- Amaurosoma flavipes
- Amazones viktorija
- ambifunkcionāls savienojums
- ambilokāla dzīvesvieta
- Amblystegium fluviatile
- Amejs Avings
- Amelanchier laevis
- Amerikas latviešu apvienība
- Amerikas Savienotās Valstis
- amorfa viela
Atrasts skaidrojumos (200):
- bunostoma _Ancylostomatidae_ dzimtas velteniskais tārps, kas lokalizējas atgremotāju tievajās zarnās, bojā to gļotādu, rada gļotādu asiņojumus, sūc asinis, izdala hemolītiskas vielas.
- segmentēšanas un reasamblēšanas apakšslānis _ATM_ adaptācijas slāņa zemākais apakšslānis, kas saņem no konverģences apakšslāņa pārsūtāmo datu 48 baitu fragmentusun pārveido tos 53 baitu šūnās, pievienojot tām galvenes, kurās dota šūnas pārsūtīšanai un kļūdu labošanai nepieciešamā informācija.
- kā zvērs _biežāk savienojumā ar_ strādāt: Saka raksturojot kādas darbības lielu intensitāti, kādas pazīmes spilgtu izpausmi.
- semaks _BMW 7. sērijas_ vieglā automašīna
- memento mori _burtiski_ "atceries nāvi"; neaizmirsti, ka esi mirstīgs.
- sine ira et studio _burtiski_ "bez dusmām un objektīvi" (seno romiešu vēsturnieka Tacita vārdi); bez aizspriedumiem.
- liberum veto _burtiski_ "brīvais veto" - no 16. gs. līdz 18. gs. beigām Polijas seimā pastāvējušās tiesības brīvi protestēt: viens seima loceklis, nepiekrizdams seima lēmumam, varēja to padarīt par spēkā neesošu.
- self-made man _burtiski_ "cilvēks, kas pats sevi veidojis"; cilvēks, kas paša spēkiem izsities uz augšu.
- nota bene! _burtiski_ "labi iegaumē" (piezīme, norādījums tajā grāmatas, dokumenta u. tml. vietā, uz kuru grib vērst sevišķu uzmanību).
- in medias res _burtiski_ "lietām vidū"; pašā lietas būtībā.
- non bis in idem _burtiski_ "ne divreiz par to pašu"; nedrīkst divreiz sodīt par vienu un to pašu.
- persona non grata _burtiski_ "nevēlama persona"; diplomātiskais pārstāvis, ko tās valsts valdība, kurā viņam jādarbojas, pasludinājusi par nevēlamu.
- nulla dies sine linea _burtiski_ "nevienu dienu bez svītriņas", t. i. nevienu dienu beznodarbes (Plīnija Vecākā vārdi par sengrieķu gleznotāju Apellu); attiecībā uz rakstniekiem - nevienu dienu bez (uzrakstītas) rindiņas.
- jour fixe _burtiski_ "noteikta diena"; noteikta nedēļas diena, kas paredzēta viesu pieņemšanai.
- pro domo sua _burtiski_ "par savu māju"; personiskā jautājumā; aizstāvot sevi un savas intereses.
- Weltschmerz _burtiski_ "pasaules skumjas"; pesimistiskas jūtas, apātisks skats uz dzīvi.
- pied-à-terre _burtiski_ "pēda pie zemes"; neliels dzīvoklis vai māja (gk. izmantošanai atsevišķos gadījumos).
- proxime accessit _burtiski_ "pienāca ļoti tuvu"; otrā vieta konkursā, eksāmenā u. tml.; arī šādas vietas ieguvējs.
- urbi et orbi _burtiski_ "pilsētai un pasaulei"; pa visu pasauli; visu zināšanai.
- persona grata _burtiski_ "vēlama persona"; persona, kuras iecelšanai par diplomātisko pārstāvi kādā valstī šās valsts valdība piekriusi.
- qui pro quo _burtiski_ "viens otra vietā"; juceklis, pārpratums.
- lupus in fabula _burtiski_ "vilks fabulā"; kā vilku piemin, tā vilks klāt.
- izohronais "Ethernet" tīkls _Ethernet_ tīkls, kurā realizētas reāllaika audio un video pārraides iespējas.
- izvērstā atmiņa _IBM PC_ tipa vai ar tiem saderīgajos personālajos datoros pamatatmiņas paplašinājums, kura izmantošanu panāk, ar speciālas aparatūras un programmu starpniecību apvienojot atsevišķas atmiņas shēmas vienotā adrešu blokā.
- intertīkla adrese _IP_ adrese, kas viennozīmīgi identificē mezglu intertīklā.
- kabans _Mersedes S klases w140_ vieglā automašīna
- paplašinātā atmiņa _PC/AT_ un _IBM PS/2_ tipa datoros, kas izmanto _Intel 80286_ un jaunākus mikroprocesorus, pamatatmiņas paplašinājums, kuru var izmantot operētājsistēmas _MS-DOS_ vidē tikai ar speciālas programmatūras starpniecību, bet operētājsistēmu _OS/2_ un _UNIX_ vidē - bez papildprogrammu palīdzības.
- lietotāja datogrammu protokols _TCP_ protokolu komplekta protokols, kas ļauj lietojumprogrammai nosūtīt ziņojumu vienam vai vairākiem kāda datora lietojumiem.
- kruzaks _Toyota Land Cruiser_ vieglā automašīna
- ubliētes "Aizmirstenes", apakšzemes cietumi, kur ieslodzīja uz mūžu notiesātos, it sevišķi Francijā, Valoa laikos.
- o, sancta simplicitas! "Ak, svētā vientiesība!" - vārdi, ko esot teicis Jans Huss, redzēdams, ka kāda vecene piemet malku sārtam, kurā viņu dedzina (1415. g.)
- guanidāze "Aspergillus niger" ferments, kas katalizē guanidīna hidrolīzi urīnvielā un amonjakā.
- ceterum censeo Carthaginem esse delendam "Bez tam es domāju, ka Kartāga ir jāiznīcina" (Romas senators Katons Vecākais visas savas runas beidza ar šiem vārdiem, aicinādams uz karu ar Kartāgu).
- artes liberales "brīvās mākslas" (viduslaikos tā sauca septiņas laicīgās mākslas - gramatiku, retoriku, dialektiku, aritmētiku, ģeometriju, astronomiju un mūziku).
- homo homini lupus est "cilvēks cilvēkam vilks" (no seno romiešu dramaturga Plauta komēdijas).
- C. L. "citato loco"; minētajā vietā (grāmatā, dokumentā).
- sencontotočtini "Četrsimt truši", augumā nelielas acteku dievības, kas saistītas ar reibinošo dzērienu oktli, ko gatavoja no agaves sulas un plaši izmantoja publiskos rituālos un svinībās.
- Agenda 2000 "Darba kārtība 2000" - dokuments, kuru 1997. g. jūlijā sagatavoja Eiropas Komisija, tajā ietverot priekšlikumus Eiropas Savienības tālākajai attīstībai divos galvenajos virzienos - ES paplašināšanā un ES stiprināšanā.
- tenrikjo "Dievišķās gudrības reliģija", ko Japānā nodibināja Miki Nakajama un kuras centrs bija Tenri pilsēta netālu no Naras, kur atradās sektas dibinātājas māja; gandrīz divi miljoni sektas locekļu to uzskata par pasaules centru un vietu, kur realizējas dievišķā mājās pārnākšana.
- Didahe "Divpadsmit apustuļu mācība", viens no vecākajiem kristiešu rakstiem, kas noteica draudzes kārtību; agrās kristietības ārtikas normu un baznīcas darbības rokasgrāmata, kas sarakstīta ap 130. gadu Sīrijā.
- gentelmenʽs agreement "džentelmeņu vienošanās", mutvārdu vienošanās, kur puses uzticas viena otrai.
- ave, Caesar, morituri te salutant "Esi sveicināts, Cēzar, nāvei nolemtie tevi sveicina" (Senās Romas gladiatoru sveiciens imperatoram pirms cīņas).
- atskāre "Gaismas zaglis" - apogļota dakts vai skala daļa, kas atkarājas liesmas vidū un samazina apgaismojumu.
- darkwave "Goth" un "electronic" virzieniem tuva mūzika, ko reizēm dēvē arī par gotikas atzaru, kurā ir mazāk roka, bet vairāk jūtu un emociju (angļu "tumšais vilnis").
- Metīda "Gudrība" - grieķu mitoloģijā - okeanīda, Okeāna un Tētijas meita, Zeva pirmā sieva, kas palīdzēja Zevam atņemt varu viņa tēvam Kronam.
- Ostjaku–Vogulu nacionālais apvidus "Hantu-Mansu nacionālā apvidus - Jurga" nosaukums līdz 1940. g.
- fikcionālisms "It kā" filozofija, pēc kuras vispārīgie jēdzieni, priekšstati un kategorijas ir fikcijas, kas radītas, lai regulētu mūsu sajūtas un rīcību; izstrādājis vācu filozofs H. Faihingers (1852. - 1933. g.).
- gambirs "Japānas zeme", dzeltenā katehu šķirne; smaržīgs augu ekstrakts; lieto vieglu ādu miecēšanai un arī medicīnā (pret caureju).
- nouvelle vague "jaunais vilnis"; jauns virziens, piemēram, mākslā.
- krustvieta "Krustvietu" kustība aizsākās Somijas Ziemas kara (PSRS-Somijas kara) laikā 1939.-1940. g., kad zviedri "adoptēja" Somijas apdzīvotās vietas, cita starpā sniedzot ekonomisko palīdzību un uzņemot kara apdraudētos bērnus.
- lambdakisms "L" burta izrunāšana "r" vietā.
- femme fatale "liktenīga sieviete"; pavedinoši pievilcīga sieviete.
- darbvirsmas piederumi "Macintosh" saimes datoros vai logošanas vides programmās izmantojamas nelielas programmas, kas darbojas, piemēram, kā elektronisks ekvivalents pulkstenim, kalendāram, kalkulatoram vai kādam citam objektam, kurš parasti atrodams uz galda.
- egregors "Mentālais kondensāts", ko rada domas un emocijas un kas sāk dzīvot patstāvīgu dzīvi, palīdzot vai kaitējot cilvēkiem, kuri to radījuši.
- Aglaja "Mirdzošā", viena no trim haritām (romiešu grācijām), Zeva un okeanīdas Eirinomes meitām.
- Lugs "Mirdzošais", dievišķas izcelsmes īru varonis un karotājs, iespējams, identificējams ar velsiešu karotāju Lleu un seno ķeltu dievību Lugusu.
- vigilants "Modrības" komitejas ("linčošanas piekritēju") loceklis (amer. "vigilante").
- Adrāsteja "Neizbēgamā", saskaņā ar orfisko tradīciju viena no divām sākotnējām dievībām (otra ir Hrons - "laiks"), kas pastāvēja pasaules radīšanas sākumā.
- Anahita "Nevainojamā", persiešu auglības dieviete, kas cēlusies no Asīrijas un Babilonijas.
- ex cathedra "no katedras", sevišķi oficiāli, autoritatīvi un neapstrīdami (bieži vien ironiskā nozīmē).
- procesings "Nobriedušās" RNS (rRNS, mRNS, tRNS) veidošanās no primārajiem transkripcijas produktiem - RNS priekšteču molekulām, kas ietver sevī atsevišķu RNS priekšteča molekulas rajonu aizvākšanu un stingri noteiktu nukleotīdu modifikāciju.
- après nous le déluge "pēc mums kaut vai grēku plūdi" (vārdi, kurus piedēvē Francijas karalim Luijam XV, kas dzīvoja arkārtīgi grezni, kad visapkārt valdīja nabadzība un trūkums).
- pī-džī "PG" - stafilokoku enterotoksīns, kas ir bioloģisks kaujaslīdzeklis, sevišķi stipras iedarbības kaujasviela, ko lieto aerosola veidā.
- karfoloģija "Puteklīšu lasīšana", bezmērķīga, neapzināta gultas veļas plūkāšana stiprā drudzī un spēku izsīkumā, sevišķi tīfā.
- maizes raugs "Saccharomyces" ģints sēņu tīrkultūra, ko izmanto maizes mīklas raudzēšanai, arī kā izejvielu dažu pārtikas koncentrātu un farmaceitisku preparātu ieguvei.
- direkcijs "Saīsināta" un vienkāršota partitūra, kurā visu (arī transponējošo) instrumentu partijas tiek ierakstītas 3 vai 4 līnijkopās reālajā skanējumā.
- causa sui "sevis cēlonis"; sevis paša esības cēlonis - īpašība, kas piemīt tikai Dievam.
- Caņņui "Sieviete - zīdtauriņa kāpurs", zīda audzēšanas dieviete.
- intervalls "Starpa" starp diviem lielumiem šo lielumu rindā.
- Te Deum "Tevi Dievs"; baznīcas dziesma, kas sākas ar šiem vārdiem; tās mūzika.
- arkāna "Tota sētās grāmatas" divdesmit divi simboliski attēli, kuros šifrēta hermētisma mācība par Visuma būtību.
- tertium non datur "trešais nav dots"; vai nu - vai arī; viens no diviem.
- traduttore, traditore "tulkotājs ir nodevējs" (nevienu tekstu pilnīgi precīzi pārtulkot nav iespējams).
- eppur si muove "un tomār tā riņķo!" (tā esot teicis Galilejspēc tam, kad inkvizīcijas tiesā atteicies no Kopernika mācības par Zemes riņķošanu ap Sauli).
- punctum saliens "uz priekšu izvirzīts punkts"; svarīgs punkts, svarīgs apstāklis.
- littera scripta manet "uzrakstītais burts paliek"; kas ar spalvu uzrakstīts, to ar cirvi nevar izcirst.
- aut caesar, aut nihil "vai nu Cēzars, vai nekas"; visu vai neko.
- Sturm und Drang "Vētra un dziņas"; virziens vācu literatūrā un mākslā 18. gs. beigās.
- hārdkors "visīstākais", "vispamatīgākais" roks, tam raksturīgs ātrs, agresīvs stils.
- basta "viss!", liekot saprast, ka saruna beigusies.
- ultima Thule "vistālākā Tūle"; tāls, nepazīstams apgabals, vieta.
- čibēt "vistu valoda", t. i., mīļi, mīlīgi glaimot, lišķēt.
- omnia mea mecum porto "visu savu mantu nēsāju līdzi" (sengrieķu filozofa Bianta izteiciens) - cilvēka īstā bagātība ir viņa iekšējais saturs.
- aurea mediocritas "zelta vidusceļš" (Horācija izteiciens "Odu" 2. grāmatas 10. odā).
- levodukcija (Acs) novirze uz kreiso pusi
- (sa)iet kopā (ar kādu) (ap)precēt ies (ar kādu); (uz)sākt kopdzīvi (ar kādu) par vīrieti un sievieti
- apmest līkumu (ap)virzīties vai atrasties lokveidā (kam apkārt)
- vienstibus (Augs) ar vienu kātu
- hereditārā methemoglobinēmija (autosomāli recesiva pārmantošana): vispārēja pelēcīga vai netīri brūngana cianoze, kas rodas dzimšanas laikā vai pirmajos mūža mēnešos
- trifenilmetāns (C~6~H~5~)~3~CH, ogļūdeņradis, kas ir krāsvielu parafuksīna, fuksīna, malahītzaļās u. c. pamatstruktūra
- izopropils (CH3)2CH, vienvērtīgs radikālis
- metaldehīds (CH3CHO)4, acetaldehīda polimerizācijas produkts; balta viela, deg ar zilu liesmu; indīgs
- omniprezence (Dieva) klātbūtne visur
- omnipotence (Dieva) visspēcība
- likties gultā (ie)gulties, (no)gulties guļasvietā
- hroniska ģimenes methemoglobinēmija (iespējams, autosomāli dominanta pārmantošana): brūnganpelēcīga vispārēja cianoze no bērnības; laba fiziskā attīstība un pašsajūta; spektroskopiski izmeklējot asinis, atrod tipisku methemoglobīnu
- steso (Iz)stiepti; izvērsti; vilcinoties
- rave (jauniešu) deju vakars, kas var ilgt visu nakti (parasti tajā spēlē noteiktu deju mūziku un dejotāju uzvedība bieži vien kļūst nekontrolējama)
- atgremošana (Kā zināma) atkārtošana, nedodot no sevis nekā jauna
- iestāšanās (kā) aizstāvēšana, cīnīšanās (par ko), paužot noteiktu viedokli, nostāju
- nopļukstēt (Kādu brīdi) trokšņaini plīst (par gaisa burbuļiem virs šķidruma)
- nopļupstēt (Kādu brīdi) trokšņaini plīst (par gaisa burbuļiem virs šķidruma)
- caurspīdīga apdare (koksnes) izstrādājumu apdare, kurā pārklājums nenosedz apdarināmās virsmas tekstūru
- aizšķūtēties (Ļaut) sevi aizvest
- apirt (Mazliet) izārdīties visapkārt
- (ne)ļauties izjokoties (ne)ļaut izjokot sevi
- apsmieties (Ne)ļaut sevi apsmiet
- nobālināt (Neviļus) ļaut izbalēt
- (no)kult riju (no)kult labību, kas ir novietota rijā
- (no) dzert kāzas (no)svinēt kāzas
- apgrantēt (Pavirši) apkaisīt ar granti
- VC (Plaušu) vitālā kapacitāte
- likties gulēt (sa)kārtoties gulēšanai un (no)gulties guļasvietā
- virsenieks (Sildot) sarecinātais rūgušpiens, kas paceļas sūkalu virspusē
- LAD (Sirds elektriskās) ass novirze pa kreisi (angļu "left axis deviation")
- inaugurēt (Svinīgi) iesvētīt amatā
- (uz)laist suni (kādam) virsū (uz)rīdīt suni (kādam) virsū
- aizgrābāt (vairākkārtīgi pārvietojot) ar rokām aizpildīt
- aizgriezt (vientuļā vietā) sagrābt kādu, kādam aizšķērsot ceļu
- apgumzāt (viscaur) mazliet saburzīt
- en masse (viss) kopā; kopumā
- pofiga (viss) vienalga
- karkstoņa (vistu) ķērkšana
- metilsulfazīns ["2-(p-aminobenzolsulfamino)-4-methylpyrimidinum"] balts vai iedzeltens pulveris, šķīst atšķaidītās skābēs un sārmos; aktīvi iedarbojas uz hemolītiskiem streptokokiem un pneimokokiem.
- izpildīt [Aizstāt]{s:1334}, tikt izmantotam (kā vietā).
- taksometrs [automobilis]{e:57021} pasažieru, kravas pārvadāšanai par maksu pēc individuāla pasūtījuma un noteiktas takses
- autobuss [Autotransporta līdzeklis]{s:2543}, kas paredzēts pasažieru (deviņu un vairāk cilvēku, neieskaitot šoferi) pārvadāšanai
- Bēra lagūna [Bērs]{s:2263} – lagūna Francijas dienvidos
- autobibliotēka [bibliobuss]{e:56920}; ar grāmatu plauktiem un citu bibliotēkai nepieciešamo inventāru un iekārtām aprīkots autobuss, kurā ievietota neliela publiskā bibliotēka.
- sērstības [Ciemošanās]{e:57082}, [viesošanās]{e:57083}
- rakt [Durt]{s:1617}, parasti lāpstu, zemē un celt, pārvietot ar to zemi (par cilvēkiem).
- augumlielums [ģērba]{s:1665} adresātu tipfigūras raksturotājs ar vadmēra vai vairāku vadmēru samērības robežgarumu intervāliem, kurus skaitliski apzīmē ar to vidējām vērtībām.
- lantionīns [HOOCCH(NH2)CH2]2S, tiodialanīns, aminoskābe, kas iegūta no vilnas, matu, spalvu vai laktalbumīna hidrolīzitāta, ja hidrolīzi veic ar sārmu.
- endorfīns [hormons]{s:1630}, viela ar morfīnam līdzīgu iedarbību, ko izstrādā ķermenis un kas darbojas centrālajā nervu sistēmā un samazina sāpju centru ierosināmību
- krāsojums [krāsas]{s:1855} kārta (uz kādas virsmas).
- latvji [latvieši]{s:2152}
- latvji [latvietis]{s:2153}
- Galuā lauks [lauks]{s:1637} ar galīgu elementu skaitu; elementu skaits šādā laukā vienmēr ir pirmskaitļa pakāpe
- Norma [Leņķmērs]{s:1461} - niecīgs zvaigznājs uz dienvidiem no Skorpiona.
- leiši [lietuvieši]{s:2150}
- leiši [lietuvietis]{s:2151}
- privātnams [nams]{s:1880}, kas pieder atsevišķam cilvēkam vai atsevišķu cilvēku grupai
- autorizēties [pierakstīties]{s:1669} interneta vietnē vai mobilajā lietotnē; autentificēties
- autentificēties [pierakstīties]{s:1670} interneta vietnē vai mobilajā lietotnē; autorizēties
- ielogoties [pierakstīties]{s:1671} interneta vietnē vai mobilajā lietotnē; autorizēties
- H [romiešu cipars]{s:1925}, ar kuru apzīmēja skaitli 200 viduslaikos
- skrējiens [skriešana]{s:652}, steigšanās kaut kur – ejot, braucot; vienreizēja paveikta attiecīgā darbība (par cilvēku)
- sofistika [sofistu]{s:2003} izveidotais filozofijas virziens.
- T-krekls [T krekls]{e:57084} – īspiedurkņu kokvilnas krekliņš, kas izklājumā atgādina burtu T
- gaisa trošu ceļš [transporta]{s:2545} veids pasažieru un preču pārvietošanai, kurā vagonu, vagoniņu, kabīņu vai krēslu pārvietošanai tiek izmantota [trose]{e:57030}, kas nostiepta starp balstiem tādā veidā, ka vagoni (kabīnes, krēsli, vagonetes) nepieskaras zemei
- viendienīte [viendienītis]{s:1945}
- vietraugs [vietraudzis]{s:2159}
- vilkme [vilcējspēks]{s:2332}, šāda spēka avots.
- 1 hektārs = 100 āri = 2,74 pūrvietas = 0,91554 desetīnas = 2,47 akri (angļu) = 3,9 morgeni (vācu) = 1,79 morgi (poļu) = 1,9 johi.
- tiolgrupa =SH vienvērtīga grupa, svarīga daudzu enzīmu darbībā.
- tionilgrupa =SO, vienvērtīga grupa.
- cauruļtārps 1 - 3 metrus garš sarkanbalts tārps (_Riftia pachyptila_), sastopams Centrālamerikas un Dienvidamerikas dziļjūras karsto avotu apkārtnē, kur tie pulcējas lielos baros
- melubrīns 1-fenol-2-3-dimetīl-5-pirazolon-4-amidometānsulfoskābes nātrija aizsargātais nosaukums; balts kristālisks pulveris, kas viegli šķīst ūdenī.
- Rankuļrags 1,5 km garš, izliekts krasta posms Rīgas līča vidzemes piekrastē, pie Kurliņupes ietekas, Limbažu novada Salacgrīvas pagastā, turpinās arī zem ūdens 0,7 km no 4-6 m augstā abrāzijas stāvkrasta, virsas absolūtais augstums - 11,7 m vjl., ietilpst dabas liegumā "Vidzemes akmeņainā jūrmala".
- kvartālu stabs 1,5 m virs zemes augsts koka, retāk akmens stabs ar ietēsumiem augšgalā, kur uzraksta kvartālu numurus, stigu krustojumos un uz ārējās meža robežas līnijas starp diviem kvartāliem.
- Tīreļpurvs 1. pasaules kara cīņu vieta Ķemeru-Smārdes tīrelī, kur no 1915. g. oktobra līdz 1917. g. augustam atradās frontes līnija.
- ideāls kristāls 1) kristāls ar ideālu trīsdimensiju periodisku režģi, kurā nav struktūras defektu, piemaisījumu atomu un dislokāciju; 2) ideālas formas kristāls, kurā fizikāli ekvivalentas skaldnes ir vienādi attīstītas.
- ķieģeļu savienojuma sistēmas 1) laidņu savienojums (pretskatā redzamas ķieģeļu malas), 2) galenieku savienojums (pretskatā redzami ķieģeļu gali), 3) ķēdes jeb virknes savienojums, 4) krusta savienojums, 5) daudzkārtu savienojums un 6) trīskārtu savienojums.
- sociālā darba uzdevumi 1) veicināt humānu un efektīvu atbalsta sistēmu, kas nodrošina pieejamību resursiem un pakalpojumiem; 2) veicināt cilvēku pašnoteikšanās spējas, patstāvību; pārstāvēt noteiktu grupu intereses, kā arī palīdzēt cilvēkiem veidot pozitīvas attiecības ar citiem cilvēkiem un struktūrām; 3) vairot cilvēku problēmrisināšanas un pretestības spējas pārvarēt grūtības un uzņemties atbildību par savu dzīvi.
- decimālā pēda 1/10 mērrīkstes = \~31,4 cm, Rīgā ieviesās 18.-19. gs. no Holandes.
- Fjērdinga ceļš 1/4 no vecās zviedru jūdzes; 9000 pēdas jeb 2672 m
- Tiesību bils 10 labojumi, kuri 1789. g. pievienoti Konstitūcijai, tie ir ASV iedzīvotāju īpašas tiesības, kuras centrālā valdība nedrīkst pārkāpt.
- deķeris 10 priekšmetu vienība; viduslaiku tirdzniecībā tā sauca 10 ādu saini, ko pārdeva vienā gabalā.
- dēķins 10 priekšmetu vienība; viduslaiku tirdzniecībā tā sauca 10 ādu saini, ko pārdeva vienā gabalā.
- makroelementi 10 visizplatītākie ķīmiskie elementi, kas veido 99,92% no Zemes garozas masas (O, Si, Ca, Al, Fe, Mg, K, Na, Ti, Mn).
- atcirte 10-15 m plata izcirtuma josla ziemeļu-dienvidu virzienā lielu, 35-45 gadus vecu egļu masīvu vidū, ko izcērt ar mērķi egļu audzes rietumu malu padarīt noturīgu pret vējgāzēm.
- klūpdrāts 10-20 cm virs zemes starp mietiem nostiepta stieple.
- audzes virsaugstums 100 resnāko vai augstāko koku vidējais augstums.
- tūkstošsēklu masa 1000 kondicionētu sēklu vai sausu viensēklas augļu masa gramos; materiāla kvalitātes rādītājs, kas raksturo sēklas materiāla rupjumu un gatavības pakāpi.
- neglazētās grīdas flīzes 1050–1250 °C temperatūrā vienreiz apdedzinātas flīzes ar smalkgraudainu saķepušu krāsainu drumstalu un 3,5–4% ūdens uzsūci; izmanto iekštelpās un ārā (piemēram, terasēs, ja ir salizturīgas).
- kauja pie Heistingsas 1066. g. vilhelms Iekarotājs uzvarēja anglosakšu karali Haraldu Godvinsonu un kļuva par Anglijas karali, līdz ar to sākās normandiešu Anglijas iekarošana, kas kļuva par pagrieziena punktu valsts vēsturē.
- terabaits 1099511627776 baiti = 2^40^ baiti (divi 40. pakāpē baiti).
- terabits 1099511627776 biti = 2^40^ biti (divi 40. pakāpē biti).
- konfederātu pavalstis 11 ASV Dienvidu pavalstu savienība, kas 1861. g. atdalījās no ASV un izraisīja pilsoņu karu; karā to sakāva un atkal pievienoja ASV.
- konfederātu štati 11 ASV Dienvidu vergturu štatu savienība (1861.-1865. g.), kas pasludināja atdalīšanos no ASV un tādējādi izraisīja ASV pilsoņu karu (1861.-1865. g.)
- Alaverdi katedrāle 11. gs. 1. ceturkšņa arhitektūras piemineklis Gruzijā (20 km uz ziemeļrietumiem no Telavi pilsētas Kahetijā); plāna pamatā izstiepts krusts, kura krustpunktā augsts cilindrs ar kupolveida pārsegumu
- mudehāra stils 11.-16. gs. Spānijas arhitektūras un lietišķās mākslas stils, kurā apvienota mauru māksla un gotikas un renesanses stila elementi; tam raksturīgi dekoratīvi austrumnieciski motīvi un ornamenti.
- Vormsas konkordāts 1122. g. vienošanās starp pāvestu un Svētās Romas imperatoru Heinrihu V par savstarpējām attiecībām un baznīcas stāvokli šī valdnieka pārvaldītajā teritorijā; ar to tika izbeigta cīņa par investitūru.
- protonotāriāts 12 prēlātu kolēģija pie Romas pāvesta, kura pārzina visas lietas par svēto kanonizāciju, par kardinālu testamentiem utt. un pavada pāvestu, kad tas izbrauc no Romas.
- izlīdzinošs laidums 12,5 m garš vai mainīga garuma (12,62; 12,58; 12,54; 12,5; 12,46; 12,42; 12,38 m) sliežu posms starp sametinātiem vienlaidu sliežu ceļa posmiem, lai varētu regulēt spraugas sliežu salaidnē, atkarā no temperatūras izmaiņām apkārtējā vidē.
- valdensieši 12. gadsimtenī Pētera Valdus dibināta sekta, kas centās atjaunot pirmo kristīgo dzīvi, neatzina pāvesta varu, neticēja paradīzei, ellei un miroņu augšāmcelšanai.
- Gorelica 12. gs. sorbu apmetne, tagadējās Gerlicas pilsētas vietā, Vācijā
- dubultkapella 12. un 13. gs. arhitektūrā sastopams 2 kapellu saistījums arhitektoniskā vienībā, iebūvējot starp abām kapellām aili.
- garīgie bruņinieku ordeņi 12.-13. gs. izveidotās militārās mūku bruņinieku apvienības, kas iekarotajās zemes izplatīja kristietību; Baltijas iekarošanā piedalījās Zobenbrāļu, Vācu un Livonijas ordenis.
- virzienlata 120-150 cm gara, taisna noēvelēta koka lata virsmas gluduma pārbaudei.
- Laxdienen 1280. g. dokumentos minēta apdzīvota vieta, ko saista ar Lagzdīnes pilskalnu Ventspils novada Piltenes pagastā.
- Dūsburgas Pētera hronika 13.-14. gadsimta vēstures avots ("Petrus Dusburg Chronica terre Prussia"), sarakstīta latīņu valodā ap 1326. g., tās autors bijis Vācu ordeņa priesteris, aptver laikposmu no 1190. g. līdz 1326. g., ir nozīmīgs senprūšu vēstures avots, kas stāsta par viņu sabiedrisko iekārtu un dzīvesveidu, sniedz ziņas par baltu tautu brīvības cīņām 13. gs. par ordeņa karagājieniem uz Lietuvu un kaujām Livonijā (pie Ādažiem, Rēzeknes, Durbes u. c.); Pētera Dūsburga Prūsijas zemes hronika.
- Prūsijas atskaņu hronika 13.-14. gadsimta vēstures avots, vācu valodā tulkota "Dūsburgas Pētera hronika", kas vietām papildināta, it īpaši par prūšiem.
- Hanza 13.-17. gs. Vācijas tirdzniecības pilsētu savienība ārējās tirdzniecības nodrošināšanai; 13.-16. gs. Hanzā ietilpa arī vairākas Latvijas pilsētas.
- Samoa salas 14 salu grupa Klusā okeāna dienvidrietumos (angļu val., "Samoa Islands"), Polinēzijas rietumu daļā, platība — >3000 kvadrātkilometru.
- opričņina 14.-15. gs. īpašs lielkņazu ģimenes sieviešu dalienas īpašums.
- sarkanzvaigznes zilkrūtītis 15 cm garš (22 cm spārnu vēzienā), ar brūnu virsu un nespodri baltu apakšu, pie kakla gaišzils ar kaneļsarkanu zvaigzni, dzīvo Skandināvijā, Krievijas ziemeļos, Sibīrijā.
- Kalnazveņģu depozīts 15. gs. 2. ceturkšņa depozīts, atrasts 1964. g. tagadējā Aizkraukles novadā pie Kalnazveņģu mājām, tas bija māla pods ar 5396 sudraba monētām (13.-15. gs.) un gredzeni; lielākais monētu Depozīts Latvijā
- ultramontānisms 15. gs. izveidojies katolicisma virziens, kas centās panākt, lai Romas pāvestam būtu neierobežota vara un tas varētu iejaukties jebkuras katoļu valsts reliģiskajās un laicīgajās lietās.
- starptautiskā baltā spieķa diena 15. oktobris, diena, kad sabiedrībai tiek pastiprināti atgādināts par neredzīgajiem un viņu problēmām.
Atrasts piemēros (31):
- sekss - A tu vispār zini, kas ir sekss?
- nu ja - Ak diktofons, nu ja, nevar jau visu atcerēties.
- ūsas - Ar pirkstiem viņš uzlocīja uz augšu virslūpu un ūsas.
- būt - barons paceļ gaisā pirkstu un brīdi par to tīksminās, viņam ir slaiki, trausli vijolnieka pirksti ar brīnišķīgi koptiem nagiem.
- pārāk - Beatrise aizdomājas,- es droši vien pārstātu ģērbties un krāsoties — tas aizņem pārāk daudz laika.
- virkne - Bet es redzu, ka ar to man nepietiktu, tev būs jādod vēl tā skaistā pērļu virkne, kuru tu noņēmi no kakla leišu vaivadenei, kad biji to nokāvis.
- reizē - Blumbergs centās būt šarmants un reizē nedaudz ironisks, lai viss būtu pēc noteikumiem.
- spalvots - Bumbašs ar joni nosvieda spalvoto cepuri uz galda un smagi atsēdās atpakaļ krēslā, kurā bija sēdējis līdz šim.
- pārdošana - Būtu priecājies, ka tevi neapsūdz zagtu mantu pārdošanā.
- celt - Cel galdā visu, kas ēdams.
- attālums - Cik daudz labprātāk es tagad atrastos simt kilometru attālumā no visa šī tirgus...
- tirgus - Cik daudz labprātāk es tagad atrastos simt kilometru attālumā no visa šī tirgus...
- faktors - Cilvēciskais faktors vienmēr pirmajā vietā, Beatris, vai ne?
- balss - Drīz pusnakts,- viņš teica izbrīnītā balsī, kā ilgi aizsēdējies ciemiņš.
- vajadzēt - Drīz vajag nākt vilcienam,- gastronomiskās pārrunas par to, vai kartupeļi drīz būs izcepušies, pārtrauca Pica vienaldzīgie vārdi.
- prakse - Edmunds samulsa, lai gan savā ilgajā tiesneša praksē ne reizi vien bija sastapies ar pilnīgi absurdiem slepkavības iemesliem.
- viesnīca - Es atbraukšu tev pakaļ rītvakar, pēc sešiem,- viņš solīja, pavadīdams mani līdz viesnīcai.
- domāt - Es domāju, mums vajadzētu sarakstīt visus priekšlikumus uz papīra lapas un tad balsot par katru atsevišķi,- es ierosinu.
- prom - Es esmu tas Jāņa Ozola puika, kuru tu tik bieži dzini prom no ezera un vienreiz, noķēris un aizvedis uz pils pagrabu, pat smagi piekāvi!
- paaudze - Es gaidu izaugam jauno mākslinieku paaudzi, es gribu zināt, kas tur būs, par ko viņi rakstīs savus projektus.
- ārzemes - Es nekad neesmu bijusi ārzemēs,- svētā bijībā izdveš viktorija.
- traucēt - Es nudien neuzdrīkstētos jūs traucēt, taču bez jums nevarēšu atrisināt kādu ievilkušos konfliktu.
- izskatīties - Es tāda izskatos vienmēr!
- draudi - Es vai cik reizes esmu skaidrojis Kriņickienei, ka draudi bija adresēti nevis viņai, bet mūsu abu firmai!
- piedāvāt - Es varu viņu atnest uz slimnīcu,- piedāvā Sveta.
- degt - Guļu kā lupata, viss deg un velk, rīt ar drēbēm būs jāstrādā, citādi beigas.
- cena - Ģēnijam, neapšaubāmi, cena ir augstāka nekā ierindas žurkai, viņš drīkst prasīt honorāru virs vidējā, un tad jau tam visnotaļ ir taustāma nozīme.
- vēl - Iedod, draugs, vēl vienu malku ieraut,- viņš sacīja.
- ievēlēt - Ievēlēsim savu parlamentu,- Asja rūgti nobeidz, un viņi atkal klusē.
- apgūt - Inženierītis tikmēr ir apguvis tieslietu zinības.
- opera - It kā viņš nezinātu, cikos beidzas opera.
Citās vārdnīcās nav šķirkļa vi.
Neatradi meklēto? Iesaki vārdu!
Aicinām Tēzaura lietotājus iesaistīties Tēzaura papildināšanā – iesakiet vārdu, ko latviešu valodā lieto, bet kas līdz šim nav iekļauts Tēzaurā! Norādiet vārdu, tā nozīmes skaidrojumu un lietojuma piemēru.
Varat ieteikt arī jaunas nozīmes vārdiem, kuri Tēzaurā jau ir, un teicienus.
Tēzaura komanda izskatīs ieteikumu, pārbaudīs tā atbilstību Tēzaura vadlīnijām, precizēs informāciju, un jaunais šķirklis būs apskatāms jau kādā no nākamajiem vārdnīcas laidieniem.
Saziņa jautājumiem un ierosinājumiem: iesaki@tezaurs.lv