Paplašinātā meklēšana
Meklējam tu.
Atrasts vārdos (189):
- actum:1
- Akitu:1
- Anatu:1
- Apatu:1
- Ahtuba:1
- Altuda:1
- Altusa:1
- Antusa:1
- Antuži:1
- Ačutupo:1
- aiztupt:1
- aiztura:1
- aizture:1
- aiztust:1
- aktuāls:1
- aktuars:1
- aktuārs:1
- aktuels:1
- Altunha:1
- Alturpe:1
- altuški:1
- Amatuku:1
- Amatura:1
- apasatu:1
- apatura:1
- aconitum:1
- adiantum:1
- ageratum:1
- aitusuņi:1
- Aitutaki:1
- aizstumt:1
- aiztulzt:1
- aiztumēt:1
- aiztumst:1
- aiztupēt:1
- aizturēt:1
- aizturis:1
- aiztušāt:1
- aiztušīt:1
- Aktubeka:1
- alautuns:1
- Alfatuns:1
- altitude:1
- Altuhova:1
- Alturasa:1
- Ambatura:1
- amutulis:1
- Anjatuja:1
- anturāža:1
- aborētums:1
- adrittura:1
- Afareaitu:1
- aitumaurs:1
- aitupiepe:1
- aizparītu:1
- aizstuģīt:1
- aizstutēt:1
- aiztukšīt:1
- aiztulkot:1
- aiztuļķēt:1
- aiztumšot:1
- aizturēts:1
- aiztusnis:1
- aiztusnīt:1
- aiztušņot:1
- aktuālums:1
- aktuators:1
- aktuelība:1
- aktuīcija:1
- akulturēt:1
- akurātums:1
- alvirtuve:1
- angostura:1
- antuzieši:1
- anuštubhs:1
- apcirtums:1
- apkārtums:1
- Apkārtupe:1
- Abaetetuba:1
- Abastumani:1
- absolūtums:1
- accentuato:1
- adekvātums:1
- affettuoso:1
- afroaziātu:1
- Ahtubinska:1
- aizcirtums:1
- aizcitugad:1
- aizmutuļot:1
- aizstuidīt:1
- aizstuknīt:1
- aizstumdīt:1
- aiztumšots:1
- aiztupelēt:1
- aiztupināt:1
- aiztupties:1
- aizturtapa:1
- aiztutināt:1
- aizvēsture:1
- aktuālisms:1
- aktualizēt:1
- Altualegri:1
- Altunkenta:1
- Altunkupri:1
- amizantums:1
- antuļnieki:1
- apaturijas:1
- apgarotums:1
- aphrastura:1
- abiturients:1
- abstraktums:1
- agrikulture:1
- agrodiaetus:1
- aizatupties:1
- aizcitugada:1
- aizcitugadu:1
- aizslēptuve:1
- aizstumties:1
- aiztuntulēt:1
- aiztuntuļot:1
- aizturamais:1
- aizturējums:1
- aizturēšana:1
- aizturētais:1
- aizturētājs:1
- aizturēties:1
- aizturiezis:1
- aizturknope:1
- aizturķīlis:1
- aizturstēks:1
- aiztursvira:1
- aktualitāte:1
- Altugarsasa:1
- Altumolokve:1
- Altunhisara:1
- Altuparaizu:1
- Altušangane:1
- Altutakvari:1
- Ambatubueni:1
- Ambatulampi:1
- ampērstunda:1
- apakštituls:1
- apmetumjava:1
- abbreviatura:1
- agrārvēsture:1
- āizaturēties:1
- aiztumšojums:1
- aizturefekts:1
- aizturierīce:1
- aizturslānis:1
- aizturvadzis:1
- akcentuācija:1
- akcentuierēt:1
- akmeņkaltuve:1
- akmeņkritums:1
- akulturācija:1
- Altuaragvaja:1
- Altuboavista:1
- Altuparnaiba:1
- Ambatumainti:1
- Ambatusurača:1
- amfiblastula:1
- aizsargtituls:1
- aizstuknīties:1
- aiztupstīties:1
- aizturiekārta:1
- aizturietaise:1
- aizvēsturisks:1
- akmeņlauztuve:1
- aktualizācija:1
- aktualizēšana:1
- aktualizēties:1
- abuliņtuntulis:1
- aizaizcitugada:1
- aiztuntulēties:1
- aiztuntuļoties:1
- akmenslauztuve:1
- aktualizēšanās:1
- alttuberkulīns:1
- Ambatundžazaka:1
- āizņemtībstunda:1
- aizturmehānisms:1
- antituberkulīns:1
- akulturalizācija:1
- akulturalizēties:1
- aizcitceturtdienu:1
- Ambatufinandžahana:1
- antiintelektuālisms:1
- antikonstitucionāls:1
Atrasts etimoloģijās (291):
- lietuviešu: _Baisogala_ (šķirklī Baisogala)
- lietuviešu: _Bernatoniai_ (šķirklī Bernatoņi)
- Ar krievu _шайка_ starpniecību no osmaņu turku _شایقه (şayka)_ 'laiva'. (šķirklī šaika)
- turku: _Baran_ (šķirklī Barans)
- lietuviešu: _Balbieriškis_ (šķirklī Balbierišķi)
- lietuviešu: _Bardiškiai_ (šķirklī Bardišķi)
- portugāļu: _Barreiro_ (šķirklī Bareiru)
- _Barentu_ (šķirklī Barentu)
- lietuviešu: _Barkiškis_ (šķirklī Barķišķi)
- lietuviešu: _Baltoji Vokė_ (šķirklī Baltoji Voķe)
- _Barra Patuca_ (šķirklī Barrapatuka)
- portugāļu: _Barcelos_ (šķirklī Barselusa)
- lietuviešu: _Barstyčiai_ (šķirklī Barstīči)
- lietuviešu: _Baršēnai_ (šķirklī Baršēni)
- lietuviešu: _Bartkiškē I_ (šķirklī Bartķišķe I)
- _Baruunturuun_ (šķirklī Barūnturūna)
- No latīņu _titulus_. (šķirklī tituls)
- No latīņu _contactus_ 'saskaršanās'. (šķirklī kontakts)
- turku: _Belek_ (šķirklī Beleka)
- portugāļu: _Belém_ (šķirklī Belena)
- portugāļu: _Belém de São Francisco_ (šķirklī Belena di Sanfransisku)
- lietuviešu: _Barvydžiai_ (šķirklī Barvīdži)
- lietuviešu: _Barždžiai_ (šķirklī Barzdži)
- portugāļu: _Belford Roxo_ (šķirklī Belfordrošu)
- angļu: _hue-saturation-luminosity (value)_ (šķirklī HSL)
- angļu: _hue-saturation-intensity (value)_ (šķirklī HSV)
- angļu: _World Intellectual Property Organisation_ (šķirklī Pasaules Intelektuālā īpašuma organizācija)
- _Bastuny_ (šķirklī Bastuni)
- turku: _Bașçayı_ (šķirklī Baščaji)
- turkmēņu: _Baș Derýalyk kollektor_ (šķirklī Bašderjalika kolektors)
- turku: _Bașkaledağı Tepe_ (šķirklī Baškaledags)
- turku: _Bașkomutan Tarihi Milli Parkı_ (šķirklī Baškomutana nacionālais parks)
- portugāļu: _Belmonte_ (šķirklī Belmonte)
- turku: _Battalgazi_ (šķirklī Batalgazi)
- portugāļu: _Batatais_ (šķirklī Batataisa)
- angļu: _Bathurst Inlet_, inuitu: _Qingaun_ (šķirklī Batērstinleta)
- portugāļu: _Belterra_ (šķirklī Beltera)
- portugāļu: _Belo Jardim_ (šķirklī Belužardina)
- _Batu_ (šķirklī Batu)
- malajiešu: _Batu, Bukit_ (šķirklī Batu)
- _Batu-Batu_ (šķirklī Batubatu)
- indonēziešu: _Batubelobang, Pulau_ (šķirklī Batubelobana)
- malajiešu: _Batu Gajah_ (šķirklī Batu Gadžaha)
- indonēziešu: _Batulicin_ (šķirklī Batuličina)
- _Baturaja_ (šķirklī Baturadža)
- _Baturino_ (šķirklī Baturina)
- _Batur, Gunung_ (šķirklī Baturs)
- indonēziešu: _Batu, Kepulauan_ (šķirklī Batu salas)
- lietuviešu: _Baubliai_ (šķirklī Baubļi)
- lietuviešu: _Beičių tvenkinys_ (šķirklī Beiču ūdenskrātuve)
- angļu: _Baker Lake_ ; inuītu: _Qamani’tuaq_ (šķirklī Beikerleika)
- portugāļu: _Bento Gonçalves_ (šķirklī Bentugonsalvisa)
- lietuviešu: _Beinoraičiai_ (šķirklī Beinoraiči)
- _Beitun_ (šķirklī Beituņa)
- turku: _Bey Dağları_ (šķirklī Bejdags)
- turku: _Beyșehir Gölü_ (šķirklī Bejšehirs)
- turku: _Beyșehir Gölü Milli Parkı_ (šķirklī Bejšehira nacionālais parks)
- turku: _Bekirdere_ (šķirklī Bekirdere)
- portugāļu val.: _Belém_ (šķirklī Beleima)
- indonēziešu: _Belitung_ (šķirklī Belituna)
- portugāļu: _Berlenga, Ilha da_ (šķirklī Berlenga)
- portugāļu: _Beja_ (šķirklī Beža)
- _Bol'šezemel'skaja tundra_ (šķirklī Boļšezemeļskas tundra)
- portugāļu: _Brasil_, _República Federativa do Brasil_ (šķirklī Brazīlija)
- lietuviešu: _Būtingē_ (šķirklī Būtiņģe)
- itāļu: _Mare Adratico_, horvātu: _Jadransko more_ (šķirklī Adrijas jūra)
- lietuviešu: _Bertaučiai_ (šķirklī Bertauči)
- portugāļu: _Bertolínia_ (šķirklī Bertolinija)
- lietuviešu: _Beržēnai_ (šķirklī Beržēni)
- portugāļu: _Beruri_ (šķirklī Beruri)
- lietuviešu: _Beržininkai_ (šķirklī Beržininki)
- lietuviešu: _Beržoras_ (šķirklī Beržora)
- lietuviešu: _Beržtalis_ (šķirklī Beržtale)
- _Bestuževo_ (šķirklī Bestuževa)
- turku: _Beșadalar_ (šķirklī Bešadalaras)
- turku: _Beșkonak_ (šķirklī Beškonaka)
- turku: _Besparmak Dağlari_ (šķirklī Bešparmaks)
- indonēziešu: _Betung Kerihun, Taman Nasional_ (šķirklī Betunkerihuna nacionālais parks)
- lietuviešu: _Alaušas_ (šķirklī Ālauša ezers)
- latīņu: _Taurulus bubalis syn. Aspicottus bubalis_ (šķirklī jūras dzeloņgalve)
- turku: _Biga Çayı_ (šķirklī Biga)
- turku: _Biga Yarımadası_ (šķirklī Bigas pussala)
- portugāļu: _Bia, Rio_ (šķirklī Bija)
- itāļu: _Alma Mater Studiorum Università di Bologna, UNIBO_ (šķirklī Boloņas universitāte)
- portugāļu: _Bragança_ (šķirklī Bragansas)
- turku: _Büyükada_ (šķirklī Bijikada)
- turku: _Büyükçekmece_ (šķirklī Bijikčekmedže)
- turku: _Büyük Gözetdağı Tepe_ (šķirklī Bijikgezetdags)
- lietuviešu: _Bikūnai_ (šķirklī Bikūni)
- lietuviešu: _Bileišiai_ (šķirklī Bileiši)
- horvātu: _Bilogora_ (šķirklī Bilogora)
- turku: _Balıkgölu Çayı_ (šķirklī Balikgelu)
- lietuviešu: _Biliūniškės_ (šķirklī Biļūnišķes)
- angļu: _Association for the Advancement of Baltic Studies, AABS_ (šķirklī Baltijas studiju veicināšanas apvienība)
- lietuviešu: _Binēnai_ (šķirklī Binēni)
- _Bintuhan_ (šķirklī Bintuhana)
- _Bintulu_ (šķirklī Bintulu)
- _Bintuni_ (šķirklī Bintuni)
- _Bintuni, Teluk_ (šķirklī Bintuni līcis)
- portugāļu: _Birigui_ (šķirklī Birigi)
- lietuviešu: _Biržų rajonas_ (šķirklī Biržu rajons)
- indonēziešu: _Bitung_ (šķirklī Bituna)
- Burtisks tulkojums no angļu _metalhead_. (šķirklī metālgalva)
- horvātu: _Blato_ (šķirklī Blato)
- lietuviešu: _Blauzdžiūnai_ (šķirklī Blauzdžūni)
- lietuviešu: _Bliūdžiai_ (šķirklī Bļūdži)
- portugāļu: _Bom Jesus_ (šķirklī Bonžezusa)
- portugāļu: _Boa Esperança_ (šķirklī Boaesperansa)
- portugāļu: _Bom Jesus da Lapa_ (šķirklī Bonžezusa da Lapa)
- portugāļu: _Bom Jesus de Goiás_ (šķirklī Bonžezusa di Gojasa)
- portugāļu: _Boim_ (šķirklī Boina)
- portugāļu: _Bom Jesus Do Itabapoana_ (šķirklī Bonžezusa du Itabapuana)
- portugāļu: _Bom Despacho_ (šķirklī Bondespašu)
- _Boituva_ (šķirklī Boituva)
- portugāļu: _Bóia, Rio_ (šķirklī Boja)
- lietuviešu: _Juodkrante_ (šķirklī Jodkrante)
- portugāļu: _Bocaiúva_ (šķirklī Bokajuva)
- portugāļu: _Bonfim_ (šķirklī Bonfina)
- _Bolturino_ (šķirklī Bolturina)
- portugāļu: _Bodoquena_ (šķirklī Bodokena)
- lietuviešu: _Bogdoniškė_ (šķirklī Bogdonišķe)
- no latīņu _centum_ ‘simts’ (šķirklī C)
- turku: _Adapazari_ (šķirklī Adapazari)
- lietuviešu: _Alytus_ (šķirklī Alīta)
- lietuviešu: _Anykščiai_ (šķirklī Anīkšči)
- turku: _Bayat_ (šķirklī Bajata)
- turku: _Bayramiç_ (šķirklī Bajramiča)
- turku: _Bartin_ (šķirklī Bartina)
- turku: _Baskil_ (šķirklī Baskila)
- turku: _Bașyayla_ (šķirklī Bašjajla)
- turku: _Bașkale_ (šķirklī Baškale)
- turku: _Batman_ (šķirklī Batmana)
- _Baturyn_ (šķirklī Baturina)
- portugāļu: _Bauru_ (šķirklī Bauru)
- turku: _Beypazarı_ (šķirklī Bejpazari)
- turku: _Beyșehir_ (šķirklī Bejšehira)
- horvātu: _Belišče_ (šķirklī Belišče)
- horvātu: _Benkovac_ (šķirklī Benkovaca)
- turku: _Bergama_ (šķirklī Bergama)
- turku: _Besni_ (šķirklī Besni)
- turku: _Beșikdūzū_ (šķirklī Bešikdizi)
- turku: _Beșiri_ (šķirklī Beširi)
- turku: _Bigadiç_ (šķirklī Bigadiča)
- turku: _Büyükorhan_ (šķirklī Bijikorhana)
- miskitu val. _Bilwi_, spāņu val. _Puerto Cabezas_ (šķirklī Bilvi)
- turku: _Bünyan_ (šķirklī Binjana)
- turku: _Bitlis_ (šķirklī Bitlisa)
- turku: _Boğazlıyan_ (šķirklī Bogazlijana)
- turku: _Borçka_ (šķirklī Borčka)
- turku: _Bozdoğan_ (šķirklī Bozdogana)
- turku: _Bozüyük_ (šķirklī Bozijika)
- portugāļu: _Brasília_ (šķirklī Brazilja)
- _Buturlinovka_ (šķirklī Buturļinovka)
- gudžaratu: જામનગર, _Jāmnagar_ (šķirklī Džāmnagara)
- turku: _Eskișehir_ (šķirklī Eskišehira)
- portugāļu: _Madeira_ (šķirklī Madeira)
- _Isla de la Juventud_ (šķirklī Huventuda)
- franču _Institut de droit international_. (šķirklī IDI)
- gudžaratu: ગાંધીનગર, angļu: _Gandhinagar_ (šķirklī Gāndhīnagara)
- tamilu: மதுரை, _Maturai_; angļu: _Madurai_ (šķirklī Maduraja)
- krievu: _Bajkal, ozero_, burjatu: _Bajgal nuur_ (šķirklī Baikāls)
- gudžaratu: રાજકોટ, hindi: राजकोट (šķirklī Rādžkota)
- gudžaratu: સુરત, _Surat_ (šķirklī Sūrata)
- portugāļu val.: _Baixa Grande do Ribeiro_ (šķirklī Baišagrandi duRibeiru)
- franču: _Balaїtous, Pick du_, spāņu: _Balaitus_ (šķirklī Balaituss)
- turku: _Balık Gölü_ (šķirklī Balika ezers)
- turku: _Balya_ (šķirklī Balja)
- turku: _Balıkesir_ (šķirklī Balikesira)
- turku: _Bandırma_ (šķirklī Bandirma)
- indonēziešu: _Bangka-Belitung_ (šķirklī Banka-Belituna)
- No latīņu surdus ‘kurls’ un tulkojums. (šķirklī surdotulkojums)
- turku: _Bayındır_ (šķirklī Bajindira)
- turku: _Baykan_ (šķirklī Bajkana)
- turku: _Banaz_ (šķirklī Banaza)
- malajiešu: _Batu Pahat_ (šķirklī Batu Pahata)
- portugāļu: _Belo Horizonte_ (šķirklī Belu Orizonti)
- turku: _Bayburt_ (šķirklī Bajburta)
- No latīņu _architectura_, grieķu _architektonikē_. (šķirklī arhitektūra)
- lietuviešu: _Dusia_ (šķirklī Dusas ezers)
- lietuviešu: _Batakiai_ (šķirklī Bataķi)
- turku: _Adana_ (šķirklī Adana)
- lietuviešu: _Bariūnai_ (šķirklī Barūni)
- lietuviešu: _Balēnos_ (šķirklī Balēnas)
- lietuviešu: _Balninkai_ (šķirklī Balninki)
- lietuviešu: _Bartninkai_ (šķirklī Bartninki)
- lietuviešu: _Barzdai_ (šķirklī Barzdi)
- lietuviešu: _Betygala_ (šķirklī Betīgala)
- lietuviešu: _Bezdonys_ (šķirklī Bezdoņi)
- skotu gēlu: _Beinn na Faoghla_; angļu: _Benbecula_ (šķirklī Pjennafīgla)
- gudžaratu: વડોદરા, _Vaḍodarā_ (šķirklī Vadodara)
- portugāļu: _Baixo Guandu_ (šķirklī Baišugvandu)
- turku: _Balat Deresi_ (šķirklī Balata)
- _Balyktujul'_ (šķirklī Baliktujula)
- lietuviešu: _Baltrimai_ (šķirklī Baltrimi)
- lietuviešu: _Bandoriai_ (šķirklī Bandori)
- indonēziešu: _Bantul_ (šķirklī Bantula)
- angļu _mixed lymphocyte culture_. (šķirklī MLC)
- No vācu _Prozent_, kam pamatā latīņu _pro centum_ 'uz simtu'. (šķirklī procents)
- latīņu: _Perccottus glenii Dybowski (syn. (ort. var.) Percottus glehni)_ (šķirklī rotans)
- No latīņu _status_ 'stāvoklis'. (šķirklī statuss)
- No vācu _studieren_. (šķirklī študierēt)
- No latīņu _Augustus_. (šķirklī augusts)
- No latīņu _objectum_ 'priekšmets'. (šķirklī objekts)
- No franču _rédaction_, kam pamatā latīņu _redactus_ 'savests kārtībā, sakārtots'. (šķirklī redakcija)
- Literārā tēla _ Čeburaška _ nosaukums Jāņa Baltvilka tulkojumā no krievu valodas (E. Uspenska stāsti _Krokodils Gena un viņa draugi_). (šķirklī pekausis)
- No latīņu _experimentum_ 'mēģinājums'. (šķirklī eksperiments)
- lietuviešu val. _žmogas_ 'cilvēks' (šķirklī žmogs)
- No latīņu _ contextus _ savijums, saaudums. (šķirklī konteksts)
- No grieķu _bibliothēkē_ (_biblion_ 'grāmata' un _thēkē_ 'krātuve, noliktava'). (šķirklī bibliotēka)
- No itāļu _conto_, kam pamatā latīņu _computus_ (_computare_ 'saskaitīt'). (šķirklī konts)
- portugāļu: _Cabo Verde_, līdz 1986. g. - _Zaļā Raga Republika_ (šķirklī Kaboverde)
- turku: _Kayseri_ (šķirklī Kajseri)
- portugāļu: _Borba_ (šķirklī Borba)
- portugāļu: _Borborema_ (šķirklī Borborema)
- horvātu: _Borovo_ (šķirklī Borova)
- grieķu: _Βόσπορος_; turku: _Karadeniz Bogazi_ (šķirklī Bosfors)
- turku: _Boșet Tepe_ (šķirklī Bošeta smaile)
- portugāļu: _Botucatu_ (šķirklī Botukatu)
- _Botulu_ (šķirklī Botulu)
- turku: _Bozburun Yarımadası_ (šķirklī Bozburuna pussala)
- turku: _Bozdağ silsilәsi_ (šķirklī Bozdagha grēda)
- turku: _Bozdağlar_ (šķirklī Bozdaglars)
- lietuviešu: _Buožėnai_ (šķirklī Božēni)
- turku: _Boz Burnu_ (šķirklī Boza rags)
- turku: _Bozcaada_ (šķirklī Bozdžaada)
- turku: _Bozoğlak_ (šķirklī Bozoglaka)
- portugāļu: _Braganga Paulista_ (šķirklī Bragansapaulista)
- horvātu: _Brački kanal_ (šķirklī Bračas šaurums)
- portugāļu: _Bragança_ (šķirklī Bragansa)
- portugāļu: _Ilhas Atlânticas Brasileiras_ (šķirklī Brazīlijas Atlantijas salas)
- portugāļu: _Brasileiro, Planalto_ (šķirklī Brazīlijas plakankalne)
- portugāļu: _Brasilia Legal_ (šķirklī Brazilija Legala)
- portugāļu: _Brasilândia de Minas_ (šķirklī Brazilandija di Minasa)
- portugāļu: _Brasiléia_ (šķirklī Brazileja)
- portugāļu: _Brasnorte_ (šķirklī Braznorti)
- No latīņu _factum_ 'padarītais'. (šķirklī fakts)
- portugālu: _Brasil Novo_ (šķirklī Brazilnovu)
- No latīņu _temperatura_ 'pareizs sajaukums'. (šķirklī temperatūra)
- No latīņu _metallum_, grieķu _metallon_ 'raktuve, šahta'. (šķirklī metāls)
- No latīņu _concretus_ 'biezs, ciets'. (šķirklī konkrēts)
- lat. concentratus (šķirklī koncentrēts)
- No latīņu _informare_ 'izveidot priekšstatu par kaut ko'. (šķirklī informēt)
- portugāļu: _Bretanha, Ponta da_ (šķirklī Bretaņas rags)
- franču: _Breton, Pertuis_ (šķirklī Bretona šaurums)
- portugāļu: _Conselheiro Pena_ (šķirklī Konseļeirupena)
- portugāļu: _Breu Branco_ (šķirklī Breubranku)
- portugāļu: _Breves_ (šķirklī Brevisa)
- lietuviešu: _Bridai_ (šķirklī Bridi)
- portugāļu: _Brejo Santo_ (šķirklī Brežusantu)
- portugāļu: _Britânia_ (šķirklī Britanija)
- lietuviešu: _Bryzgiai_ (šķirklī Brīzģi)
- No latīņu _tekstus_ 'savijums, sakārtojums'. (šķirklī teksts)
- lietuviešu: _Brogiškės_ (šķirklī Broģišķes)
- portugāļu: _Curitiba_ (šķirklī Kuritiba)
- latīņu: _Statuta Curlandica_ (šķirklī Kurzemes statūti)
- lietuviešu: _Kuršėnai_ (šķirklī Kuršēni)
- angļu val. _Kwango_, portugāļu val. _Cuango_ (šķirklī Kvango)
- portugāļu: _Brusque_ (šķirklī Bruske)
- lietuviešu: _Bubiai_ (šķirklī Bubji)
- lietuviešu : _Bučiūnai_ (šķirklī Bučūni)
- lietuviešu: _Luodis_ (šķirklī Lodis)
- lietuviešu: _Butniūnai_ (šķirklī Butņūni)
- indonēziešu: _Butung, Selat_ (šķirklī Butonas šaurums)
- lietuviešu: _Butrimonys_ (šķirklī Butrimoņi)
- _Butuan_ (šķirklī Butuana)
- _Buturlino_ (šķirklī Buturļina)
- turku: _Buğlan Geçidi_ (šķirklī Buglanas pāreja)
- lietuviešu: _Bukonys_ (šķirklī Bukoņi)
- latīņu: _Neptunium_ (šķirklī neptūnijs)
- No latīņu _documentum_ 'pierādījums'. (šķirklī dokuments)
- lietuviešu: _Būgeniai_ (šķirklī Būģeņi)
- lietuviešu: _Būginiai_ (šķirklī Būģiņi)
- _Buenaventura_ (šķirklī Buenaventura)
- portugāļu: _Buararema_ (šķirklī Buerarema)
- lietuviešu: _Bugailiškiai_ (šķirklī Bugailišķi)
- No latīņu _datum_ 'dotais', _dare_ 'dot'. (šķirklī dati)
- lietuviešu: _Buivydžiai_ (šķirklī Buivīdži)
- latīņu: _Magna Carta Libertatum_; angļu: _The Great Charter_ (šķirklī Lielā brīvību harta)
- _Bukit Batu_ (šķirklī Bukitbatu)
- turku: _Burdur Gölü_ (šķirklī Burdurs)
- portugāļu: _Maceió_ (šķirklī Masejo)
- _Mesropa Maštoca seno rokrakstu institūts "Matenadarans"_ (šķirklī Matenadarans)
- lietuviešu: _Butēnai_ (šķirklī Butēni)
- angļu: _Central Mount Stuart_ (šķirklī Centrālais Stjuarta kalns)
- _Centraal Suriname Natuurreservaat_ (šķirklī Centrālās Surinamas dabas rezervāts)
- _Central'notungusskoe plato_ (šķirklī Centrālās Tunguskas plato)
- horvātu: _Cetina_ (šķirklī Cetina)
- No latīņu vacuum ‘tukšums’. (šķirklī vakuums)
- 20. gs. 90. gadu sākumā radīts jaunvārds no angļu _dat(a) (process)or_ 'datu apstrādātājs'. (šķirklī dators)
- No franču _expert_, kam pamatā latīņu _expertus_ 'pieredzējis'. (šķirklī eksperts)
- No latīņu _structura_ 'uzbūve, izvietojums, izkārtojums'. (šķirklī struktūra)
Atrasts normatīvajos komentāros (29):
- Latviešu valodas ekspertu komisija 2013. gada 9. oktobra sēdē nosaukumus *uzputenis* un *uzpūtenis* ir atzinusi par paralēlformām. (šķirklī uzputenis)
- 2006. gadā Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija lēma, ka nav pamata šķirt vārdu *itāļi* 'indoeiropiešu cilšu grupa' un *itālieši* 'Itālijas pamatiedzīvotāji' nozīmes. Tas dokumentēts arī „Latvijas Vēstnesī” (19.07.2006.) publicētajā sarakstā "Pasaules valodu un valodu grupu nosaukumi latviešu valodā” un "Tautību klasifikatorā". Plašāku skaidrojumu sk. Valodas konsultāciju elektroniskajā datubāzē: https://ej.uz/itāļi-itālieši. (šķirklī itālieši)
- Jaunākos avotos lietuviešu valodas īpašvārds _Neris_ kļūdaini atveidots kā _Nēre_. Lietuviešu valodā upes nosaukumā _Neris_ _e_ ir īsais saknes patskanis, tāpēc nav pamata to pagarināt arī latviešu valodā. Pareizs šī vārda atveidojums latviski ir _Nere_. (šķirklī Nere)
- Nelokāms lietvārds *Dnipro* apstiprināts Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisijas sēdē 2017. gadā. Arturs Hansons un Māra Poļakova grāmatā "Ukraiņu īpašvārdu atveide latviešu valodā" (2023) norāda: *Дніпро* latviešu valodā atveidojams atbilstoši rakstībai un izrunai ukraiņu valodā un iekļaujams latviešu valodas locījumu sistēmā; proti, gan upes, gan pilsētas nosaukumam jābūt *Dņipra*. (šķirklī Dnipro)
- Šī svešvārda atveidē sastopami rakstības varianti. Lai novērstu nekonsekvenci svešvārdu pareizrakstībā, Latviešu valodas ekspertu komisija (LeK-15) ieteikusi formu *cukīni*, tāpēc rakstības variants *cukini* marķēts kā nevēlams. (šķirklī cukīni)
- 1935. gadā (VpJ) atvasinājums *apbrīnība* atzīts par nevēlamu vārda *apbrīna* variantu. (šķirklī apbrīnība)
- Latviešu valodas ekspertu komisija 2015. gadā kā pareizāku šī vārda formu ieteikusi *štrīcele*, tomēr, kā var spriest pēc Korpuss.lv datiem 2025. gadā, šī forma nav iegājusies, jo praksē sastopams tikai šī vārda lietojums ar garo patskani. (šķirklī štricele)
- Latviešu valodas ekspertu komisija 2015. gadā ieteikusi aizguvuma _vraps_ (angļu _wrap_) vietā lietot nosaukumu _tītenis_ vai vārdkopu _maizes tītenis_. (šķirklī vraps)
- Latviešu valodā ieņemamais amats un profesijas nosaukums nav jāraksta ar lielo sākumburtu. Izņēmumi ir Latvijas Republikas augstāko amatpersonu -- _Valsts prezidents_, _Ministru prezidents_ -- amata nosaukumi. (šķirklī ministru prezidents)
- Latviešu valodā ieņemamais amats un profesijas nosaukums nav jāraksta ar lielo sākumburtu. Izņēmumi ir Latvijas Republikas augstāko amatpersonu -- _Valsts prezidents_, _Ministru prezidents_ -- amata nosaukumi. (šķirklī valsts prezidents)
- Šī svešvārda atveidē sastopami dažādi rakstības varianti. Lai novērstu nekonsekvenci svešvārdu pareizrakstībā, Latviešu valodas ekspertu komisija ieteikusi visbiežāk lietoto formu *piraija*, tāpēc pārējie rakstības varianti marķēti kā nevēlami. (šķirklī piraija)
- Latviešu valodas ekspertu komisija 2013. gada 9. oktobra sēdē nosaukumus *uzputenis* un *uzpūtenis* ir atzinusi par paralēlformām. (šķirklī uzpūtenis)
- Termins _atjaunīgie resursi_ pieņemts, pamatojoties uz faktu, ka šie resursi paši atjaunojas, savukārt atjaunojamie resursi kādam būtu jāatjauno. (šķirklī atjaunīgs)
- Oriģinālformai *Zinn* tuvāka būtu *cinnija*, bet botānikas terminoloģijā jau ieviesusies šī vārda forma nav mainīta, tādēļ termins ir *cīnija*, kā fiksēts LZA TK 1973. gada vārdnīcā. (šķirklī cīnija)
- Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisijas 6.11.2011. sēdē ieteikta un atbalstīta forma ar garo patskani: _adiabāta_. (šķirklī adiabāta)
- Krievu valodas ietekmē plaši izplatīts vārda atskaite lietojums 2. nozīmē 'pārskats' – sniegt atskaiti, grāmatvedības gada atskaite u. c. Ar šādu nozīmi sastopams arī verbs atskaitīties. Pareizi ir lietot vārdu pārskats un izteiksmi sniegt pārskatu. (šķirklī atskaite)
- Šo darbības vārdu neiesaka lietot 3. nozīmē 'izturēties (pret ko)', tāpēc ka tas uzskatāms par nevēlamu, krievu valodas ietekmē (no vārda _oтнестись_) radušos lietojumu, piem., _kā tu pret to attiecies_. Latviski var lietot citus darbības vārdus, piem., _izturēties_, _vērtēt_. (šķirklī attiekties)
- Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisijas 2023. gada 8. martā pieņemts termins (sēdes protokols Nr. 3). (šķirklī bulings)
- Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija 2017. gada 11. oktobra sēdē nolēma ieteikt lokāmo formu čija. (šķirklī čija)
- 2023. gada 14. februārī (sēdes protokola Nr. 2) Latviešu valodas ekspertu komisija vienprātīgi secināja, ka latviešu valodā tradicionāli lietotos nosaukumus _musulmanis_ un _musulmaniete_ nedrīkst aizstāt ar nosaukumiem _muslims_ un _muslima_. (šķirklī muslims)
- Teoloģiska satura darbos šo vārdu raksta ar *eu-* (*euharistija*), kas ir precīzāks oriģinālformas atveidojums. Tomēr atveidot grieķu valodas *eu-* ar divskani *ei-* ir sena latviešu valodas tradīcija, ko respektē arī latviešu valodas pareizrakstības vārdnīcas. (šķirklī eiharistija)
- Teoloģiska satura darbos šo vārdu raksta ar *eu-* (*euharistisks*), kas ir precīzāks oriģinālformas atveidojums. Tomēr atveidot grieķu valodas *eu-* ar divskani *ei-* ir sena latviešu valodas tradīcija, ko respektē arī latviešu valodas pareizrakstības vārdnīcas. (šķirklī eiharistisks)
- Šis saliktenis tiek uzskatīts par nevēlamu krievu valodas vārda _svojevremenno_ kalku. Tā vietā ieteikts izmantot apstākļa vārdus _laikus_, _laikā_, _laicīgi_ vai pārveidot teikumu, lai nebūtu jāizmanto īpašības vārds _savlaicīgs_. (šķirklī savlaicīgs)
- 2006. gadā Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija lēma, ka nav pamata šķirt vārdu *itāļi* 'indoeiropiešu cilšu grupa' un *itālieši* 'Itālijas pamatiedzīvotāji' nozīmes. Tas dokumentēts arī „Latvijas Vēstnesī” (19.07.2006.) publicētajā sarakstā "Pasaules valodu un valodu grupu nosaukumi latviešu valodā” un "Tautību klasifikatorā". Plašāku skaidrojumu sk. Valodas konsultāciju elektroniskajā datubāzē: https://ej.uz/itāļi-itālieši. (šķirklī itāļi)
- Vārds _apmācības_, ja tas lietots vārda _mācības_ vietā, latviešu valodā tiek uztverts kā kalks, valodas kultūras teorijā ieteikts no tā izvairīties. Tomēr valodas (it īpaši tulkošanas) praksē šis vārds ir nepieciešams un pieļaujams, bet tikai gadījumos, kad runa ir par militāru vai citādi ar dresūru, fiziskiem, praktiskiem vingrinājumiem saistītu apmācību (parasti vienskaitļa formā). Ja tiek sniegta informācija par formālās izglītības pamatprogrammām (vispārīgās, profesionālās vai augstākās izglītības iestādēs) vai par mācību (studiju) valodu un mācību (studiju) ilgumu, vajadzētu lietot vārdu _mācības_. Tātad vārdam “apmācība” ir ierobežots lietojums, turklāt šis vārds galvenokārt lietojams vienskaitlī. (Sk. arī Baldunčiks, Juris. 2017. Daži mūsdienu izglītības un zinātnes terminoloģijas problēmgadījumi. Valodas prakse: vērojumi un ieteikumi, 12. Rīga: Latviešu valodas aģentūra, 71-87.) (šķirklī apmācība)
- Angļu valodas vārds _meme_ latviešu valodā tulkojams ar vārdu _mīms_. Sk. Latviešu valodas ekspertu komisijas 2014. gada lēmumus: https://www.vvc.gov.lv/lv/media/149/download?attachment (šķirklī mīms)
- Literārajā valodā līdz 20. gs. 80. gadiem bija nostabilizējusies tradīcija vārdu _sāls_ ar nozīmi ‘vārāmais sāls’ lietot sieviešu dzimtē, bet sāli kā ķīmisko elementu – vīriešu dzimtē. Uzskatot šādu paralēlismu par nevēlamu, Terminoloģijas komisijā tika pieņemts lēmums, ka vārds abās nozīmēs lietojams vīriešu dzimtē. (šķirklī sāls)
- Praksē nereti sastopams saliktenis _ilgspējīgs_, kas veidots no apstākļa vārda _ilgi_ un īpašības vārda _spējīgs_, resp., ‘ilgi spējīgs’, tomēr tā nozīme nav īsti skaidra. Tādēļ, lai apzīmētu procesus, kas ir spējīgi pastāvēt, norisināties ilgāku laiku, ieteicams lietot īpašības vārdu _ilgtspējīgs_. (šķirklī ilgtspējīgs)
- Vārdu atgriezt nav vēlams lietot ar nozīmi 'atdot', piem., atgriezt paņemto mantu, atgriezt preci ražotājam, atgriezt grāmatu bibliotēkā. Latviskāks ir vārdu savienojums atdot atpakaļ. (šķirklī atgriezt)
Atrasts vārdu savienojumos (200):
- (ak) tu piķis!
- (ap)tīt (kādu) ap pirkstu (retāk pirkstiņu)
- (ar) aizturētu elpu
- (ar) atplestu muti, arī muti atplētis
- (ar) tukšām rokām
- (aug) kā sēnes pēc lietus
- (kā) par postu
- (ne)izturēt kritiku
- (ne)piedurt (arī (ne)pielikt) pirkstiņu (arī pirkstu, retāk roku)
- (ne)piedurt (arī (ne)pielikt) pirkstu (arī pirkstiņu, retāk roku)
- (ne)piedurt (arī (ne)pielikt) roku (biežāk pirkstu, arī pirkstiņu)
- (no)ēst matus no galvas
- (no)turēt abām rokām
- (pa)agra rīta stunda
- (runā) kā karstu kartupeli mutē ieņēmis
- (sa)turēt naudu pirkstos
- (tu) dieviņ augstais!
- (uz)likt punktu uz i
- (uz)turēt kārtībā
- (vai) tu re
- 14. baktuns
- 17 komunistu vēstule
- a battuta
- A. L. Mateosa ūdenskrātuve
- A. Obregona ūdenskrātuve
- A. R. Kortinesa ūdenskrātuve
- Abāspūra ūdenskrātuve
- abeunt studia in mores
- Abikjū ūdenskrātuve
- Ābola ūdenskrātuve
- āboliņu stublājnematode
- abonentu telegrāfs
- abortu līmenis
- Abovjans Hačaturs
- absolūtā ilgizturība
- absolūtais augstums
- absorbcijas aukstummašīna
- absurda dramaturģija
- abutilon striatum
- Acanthoscelides obtectus
- Acer palmatum
- Achantocystis turfacea
- Achyrophorus maculatus
- acidanthera tubergenii
- acilius sulcatus
- Acinonyx jubatus
- Acipenser sturio
- acis satumst
- acīs satumst
- acis tumst
- acīs tumst
- Aconitum arcuatum
- Aconitum carmichaelii
- Aconitum ferox
- Aconitum henryi
- Aconitum lacoctonum
- Aconitum lamarckii
- Aconitum lasiostomum
- Aconitum napellus
- Aconitum septentrionale
- Aconitum x cammarum
- Acrolepiopsis betulella
- acs baltums
- acu gaisma satumst
- ad bene placitum
- ad futuram memoriam
- ad infinitum
- ad libitum
- ad propositum
- Adamovas ūdenskrātuve
- adaptīvā uzturēšana
- adatu nauda
- adatu pameldrs
- adatu perforācija
- adatu pope
- adatu sēntiņa
- adatu terapija
- Adelphocoris lineolatus
- adiantu spārnene
- Adiantum hispidulum
- Adiantum pedatum
- Adiantum raddianum
- administratīvā aizturēšana
- administratīvā atstumtība
- administratīvie datu avoti
- adresātu saraksta pārvaldnieks
- adresātu saraksta serveris
- adresātu saraksta serveris Majordomo
- adresātu saraksts
- adversa fortuna
- advokātu kolēģija
- Aegithalos caudatus
- aerofotoainas koordinātu sistēma
- aerofotoainas koordinātu uzlabošana
- aerofotoainu punktu telpiskās koordinātas
- aerofotogrāfēšanas augstums
- Aflatunas sīpols
- Ageratum houstonianum
- aglaonema commutatum
- agrā kāpostu muša
- agregātu sistēmas robots
- Agrilus subsruatus
- Agriolimax reticulatus
- Agrobacterium tumefaciens
- Agrodiaetus damon
- Agrolimax reticulatus
- Agromyza alnibetulae
- Agropyron cristatum
- Agropyron desortum
- Agropyron pectinatum
- Agvavarmeļas ūdenskrātuve
- Ahurjanas ūdenskrātuve
- aitu āboliņš
- aitu auzene
- aitu diktiokauls
- aitu dundurs
- aitu kuilis
- aitu māte
- aitu matgalvis
- aitu moniēzija
- aitu muskuļsporaiņi
- aitu niezulis
- aitu nodevas
- aitu pagasts
- aitu piepe
- aitu suns
- Aiviekstes ūdenskrātuve
- aiz pārpratuma
- aizdomās turamais
- aizdomās turētais
- aizgājis, krustu nemezdams
- Aizkarpatu apgabals
- Aizkarpatu zemiene
- aizkaves fluktuācija
- Aizliegto grāmatu indekss
- aizlikt priekšautu (priekšā)
- aizskart vārīgu vietu
- aiztures laiks
- aiztures līnija
- aizturēt elpu
- Ak (tu) mūžs!
- ak tu debess
- ak tu mīļo dieniņ
- ak tu nolāpīts
- Ak tu pasaulīt!
- Ak tu tētīt!
- Ak tu vētra!
- Ak tu vilks!
- akadēmiskā stunda
- akadēmiskais ceturksnis
- Akosombo ūdenskrātuve
- aktinomicētu rinda
- aktīvā datu bāze
- aktīvā hidroturbīna
- aktīvā protuberance
- aktīvā turbīna
- aktīvā tvaika turbīna
- aktīvais datu objekts
- aktu grāmatas
- aktu zāle
- aktuālā bezgalība
- aktuālais direktorijs
- aktuālais diskdzinis
- aktuārās mirstības tabulas
- Alanhes ūdenskrātuve
- Alarkonas ūdenskrātuve
- Alašaņa tuksnesis
- Alburnoides bipunctatus
- Alegeini ūdenskrātuve
- Alekšupītes ūdenskritums
- Aleutu dziļvaga
- Aleutu grēda
- Aleutu lielieplaka
- Aleutu salas
- aleutu valoda
- Alisma lanceolatum
- Alkantaras ūdenskrātuve
- Alkevas ūdenskrātuve
- Alliemanskrālas ūdenskrātuve
- Allium stipitatum
- Allium urseolatum
- Almendras ūdenskrātuve
- Aloe striatula
- Alokstes ūdenskrātuve
- Alopecurus geniculatus
- Alpu neaizmirstule
- Alpu zeltlietus
- Altara tuksnesis
- Altinkajas ūdenskrātuve
- Altu Aragvaja
- Altuparaizu di Gojasa
- aluminātu modulis
- Amanors un Vanaturs
- Amaranthus caudatus
- Amaranthus cruentus
- Amaranthus paniculatus
- amarantu aksire
- Amaurosoma armillatum
- Ambliornis inornatus
- Amblystegium compactum
Atrasts skaidrojumos (200):
- konverģences apakšslānis _ATM_ adaptācijas slāņa apakšslānis, kas no augšējiem platjoslas _ISDN_ tīkla slāņiem saņemtās paketes sadala 48 bitu fragmentos un nodod tos segmentēšanas un reasamblēšanas apakšslānim pārveidošanai šūnās.
- segmentēšanas un reasamblēšanas apakšslānis _ATM_ adaptācijas slāņa zemākais apakšslānis, kas saņem no konverģences apakšslāņa pārsūtāmo datu 48 baitu fragmentusun pārveido tos 53 baitu šūnās, pievienojot tām galvenes, kurās dota šūnas pārsūtīšanai un kļūdu labošanai nepieciešamā informācija.
- standarts MPOA _ATM_ foruma izstrādāts standarts, lai integrētu asinhronās pārsūtīšanas režīmu (_ATM_) eksistējošos tīklos _Ethernet_, marķiergredzena tīklos un protokolu _TCP/IP_ vadītajos tīklos.
- kā zvērs _biežāk savienojumā ar_ strādāt: Saka raksturojot kādas darbības lielu intensitāti, kādas pazīmes spilgtu izpausmi.
- manu militari _burtiski_ "ar militāru roku"; ar bruņotu spēku.
- sine die _burtiski_ "bez dienas"; nenorādot datumu (piemēram, pārtraukta darījuma atsākšanas termiņu).
- sine ira et studio _burtiski_ "bez dusmām un objektīvi" (seno romiešu vēsturnieka Tacita vārdi); bez aizspriedumiem.
- live _burtiski_ "dzīvā veidā"; tiešraidē, tiešā translācijā (par radio, televīzijas raidījumu); tiešais koncertieraksts (gk. par audioierakstu).
- nihil obstat _burtiski_ "nekas nekavē"; katoļu baznīcā - apstiprinājums, ka pret grāmatu nav iebildumu reliģijas vai morāles aspektā.
- proxime accessit _burtiski_ "pienāca ļoti tuvu"; otrā vieta konkursā, eksāmenā u. tml.; arī šādas vietas ieguvējs.
- son et lumiere _burtiski_ "skaņa un gaisma"; pie kāda vēstures pieminekļa vai ēkas rīkots nakts pasākums ar ilumināciju un atskaņojumiem.
- profession de foi _burtiski_ "ticības apliecināšana"; savu uzskatu un pārliecības izklāstīšana.
- qui pro quo _burtiski_ "viens otra vietā"; juceklis, pārpratums.
- Messrs _daudzskaitlis_ no _Mr._ (parasti lieto rakstu valodā).
- vienkāršais tīkla pārvaldības protokols _TCP/IP_ protokolu saimes sastāvdaļa, kas veic datoru tīkla mezglu un iekārtu (piemēram, tiltu, maršrutētāju) pārvaldību un konfigurācijas pārraudzību.
- datņu pārsūtīšanas protokols _TCP/IP_ protokolu sistēmas sastāvdaļa, kas aptuveni atbilst atvērto sistēmu sadarbības bāzes etalonmodeļa lietojumslānim. Izmantojot protokola _TCP_ pakalpojumus, protokols _FTP_ ļauj tīkla lietotājiem apskatīt attālu datoru direktorijus, nolasīt, pārsūtīt vai atjaunot to datnes.
- ubliētes "Aizmirstenes", apakšzemes cietumi, kur ieslodzīja uz mūžu notiesātos, it sevišķi Francijā, Valoa laikos.
- tragakanta "Astragalus" ģints krūmu zaru un stumbru iegriezumos sažuvusi sula; lieto par emulģētāju.
- ētiskie hakeri "baltās cepures" - personas, kas savas datu sistēmu uzlaušanas prasmes izmanto legāliem un ētiski labiem nolūkiem, piemēram, lai atklātu drošības robus un ziņotu par tiem, tādējādi nodrošinot, ka tos varēs novērst.
- homo homini lupus est "cilvēks cilvēkam vilks" (no seno romiešu dramaturga Plauta komēdijas).
- sencontotočtini "Četrsimt truši", augumā nelielas acteku dievības, kas saistītas ar reibinošo dzērienu oktli, ko gatavoja no agaves sulas un plaši izmantoja publiskos rituālos un svinībās.
- tenrikjo "Dievišķās gudrības reliģija", ko Japānā nodibināja Miki Nakajama un kuras centrs bija Tenri pilsēta netālu no Naras, kur atradās sektas dibinātājas māja; gandrīz divi miljoni sektas locekļu to uzskata par pasaules centru un vietu, kur realizējas dievišķā mājās pārnākšana.
- Didahe "Divpadsmit apustuļu mācība", viens no vecākajiem kristiešu rakstiem, kas noteica draudzes kārtību; agrās kristietības ārtikas normu un baznīcas darbības rokasgrāmata, kas sarakstīta ap 130. gadu Sīrijā.
- bhūtašuddhi "Elementu attīrīšana, ievads, pēc kura izpildīšanas var piedalīties tantrisma grupu rituālā.
- homo sum, humani nihil a me alienum puto "Esmu cilvēks un nekas cilvēcisks man nav svešs" no seno romiešu dramaturga Terencija komēdijas).
- cappucino "espresso" kafija ar karstu saputotu pienu (var būt arī ar piedevām).
- maša "Gaiļu kastas" saimniecības vadītājs cietumā.
- darkwave "Goth" un "electronic" virzieniem tuva mūzika, ko reizēm dēvē arī par gotikas atzaru, kurā ir mazāk roka, bet vairāk jūtu un emociju (angļu "tumšais vilnis").
- bibliotāfs "Grāmatu apbedītājs", humoristisks nosaukums bibliotēkas īpašniekam, kas neļauj citiem lasīt savas grāmatas.
- Ostjaku–Vogulu nacionālais apvidus "Hantu-Mansu nacionālā apvidus - Jurga" nosaukums līdz 1940. g.
- histoplazmīns "Histoplasminum capsulatum" buljona kultūras filtrāts; lieto intrakutānai raudzei histoplazmones diagnozē.
- ghāzi "Iekarotājs", turku karavadoņu un valdnieku goda tituls (pirms vārda).
- fikcionālisms "It kā" filozofija, pēc kuras vispārīgie jēdzieni, priekšstati un kategorijas ir fikcijas, kas radītas, lai regulētu mūsu sajūtas un rīcību; izstrādājis vācu filozofs H. Faihingers (1852. - 1933. g.).
- giovinezza "Jaunība", itāļu fašistu himna.
- blusu tirgus "krāmu tirgus", kurā pārdod lietotus priekšmetus (mēbeles, mājsaimn. lietas, apģērbus u. c.).
- krustvieta "Krustvietu" kustība aizsākās Somijas Ziemas kara (PSRS-Somijas kara) laikā 1939.-1940. g., kad zviedri "adoptēja" Somijas apdzīvotās vietas, cita starpā sniedzot ekonomisko palīdzību un uzņemot kara apdraudētos bērnus.
- raja "Lopu bars" - nemuhamedāņu tautu apzīmējums dažās islāma valstīs.
- Mamutu nacionālais parks "Mamutu alas", atrodas Kentuki štatā, ASV, izveidots 141. g., platība - 213,8 km^2^
- Luguss "Mirdzošais" jeb "spožais", ķeltu zemēs populāra dievība, radniecīgs īru Lugam un velsiešu Lleu.
- Lugs "Mirdzošais", dievišķas izcelsmes īru varonis un karotājs, iespējams, identificējams ar velsiešu karotāju Lleu un seno ķeltu dievību Lugusu.
- impilācija "Monētu stabiņu" veidošanās no eritrocītiem asinīs.
- plaušu mukormikoze "Mucorales" rindas sēņu izraisīta infekcija, parasti vērojama diabēta slimniekiem vai imūndeficīta gadījumā; raksturīgs bronhīts, kavernu veidošanās, asinsspļaušana, var būt ar letālu iznākumu dažu mēnešu laikā.
- procesings "Nobriedušās" RNS (rRNS, mRNS, tRNS) veidošanās no primārajiem transkripcijas produktiem - RNS priekšteču molekulām, kas ietver sevī atsevišķu RNS priekšteča molekulas rajonu aizvākšanu un stingri noteiktu nukleotīdu modifikāciju.
- Norba Alfredovna "Norbas" markas atkritumu savācējmašīna, kas Rīgas ielās parādījās laikā, kad pilsētā izpildvaru vadīja Alfrēds Rubiks.
- pro aris et focis "par altāriem un pavardiem" (tā Cicerons raksturoja karu par dzimteni).
- PS "Post scriptum" - pierakstījums pabeigtas un parakstītas vēstules beigās, kas parasti sākas ar PS vai P. S.; postskripts.
- gaudeamus "priecāsimies"; senas studentu dziesmas nosaukums un pirmais vārds latīņu valodā.
- okcidents "Rietošās saules zeme", Rietumu pasaule, Eiropa kā pretstats orientam, Austrumiem.
- maizes raugs "Saccharomyces" ģints sēņu tīrkultūra, ko izmanto maizes mīklas raudzēšanai, arī kā izejvielu dažu pārtikas koncentrātu un farmaceitisku preparātu ieguvei.
- direkcijs "Saīsināta" un vienkāršota partitūra, kurā visu (arī transponējošo) instrumentu partijas tiek ierakstītas 3 vai 4 līnijkopās reālajā skanējumā.
- divide et impera "skaldi un valdi" (seno romiešu un citu iekarotāju politikas princips).
- skaips "Skype" - interneta tiešsaites saziņas sistēma, kas imitē telefonsarunas un nodrošina citus pakalpojumus.
- brain drain "smadzeņu noplūde", kvalificētu speciālistu aizplūšana uz ārzemēm.
- Belens "Spožais" – ķeltu pavasara un dziedniecības dievs, kurš dažkārt tika asociēts arī ar Sauli.
- Arbeterheim "Strādnieku nams" - kreisa ebreju sabiedriska organizācija Rīgā 1919.-1922. g. ar nodaļām Daugavpilī, Rēzeknē un Liepājā, nodibināja izdevniecību ar tādu pašu nosaukumu un grāmatu kooperatīvu "Arbet".
- bhikšu "Tas, ar kuru dalās" budistu mūks, kurš māca dhammu un ar to saņem dienišķo uzturu no kopienas.
- traduttore, traditore "tulkotājs ir nodevējs" (nevienu tekstu pilnīgi precīzi pārtulkot nav iespējams).
- Dons "tumšais", īru mitoloģijā - mirušo dievs.
- hārdkors "Visīstākais", "vispamatīgākais" roks, tam raksturīgs ātrs, agresīvs stils.
- čibēt "Vistu valoda", t. i., mīļi, mīlīgi glaimot, lišķēt.
- omnia mea mecum porto "visu savu mantu nēsāju līdzi" (sengrieķu filozofa Bianta izteiciens) - cilvēka īstā bagātība ir viņa iekšējais saturs.
- heimskringla "Zemes loks" - teiku krājums par Norvēģijas vēsturi.
- aizkaita (Aizturēts, apvaldīts) naids, (aizturētas, apvaldītas) dusmas
- (iz)mainīt naudu (Ap)mainīt naudas zīmi, monētu pret sīkākām, bet kopsummā līdzvērtīgām naudas zīmēm, monētām
- vienstibus (Augs) ar vienu kātu
- aizsmelties (Brienot) ūdens nejauši nonācis aiz zābaku stulmiem
- šarpi (Buru) laivas būves veids ar lauztu brangu formu
- būt degungalā (būt, notikt) ļoti tuvu
- drāvēt (Citus) stipri nodarbināt
- ietilpība (daiļdarba, teksta) satura nozīmīgums, dziļums
- uretroreja (Gļotu vai strutu) atdalījumi no urīnizvadkanāla
- nīdeklis (Insektu) iznīcināšanas līdzeklis
- izdzert sausu (iz)dzert tukšu kādu trauku
- dzert sausu (iz)dzert tukšu kādu trauku
- izmest sausu (iz)dzert tukšu kādu trauku
- mest sausu (iz)dzert tukšu kādu trauku
- aizvandīt (Izsvaidot) aizstumt, aizgrūst sienu priekšā durvīm (tā, ka tas traucē)
- rave (jauniešu) deju vakars, kas var ilgt visu nakti (parasti tajā spēlē noteiktu deju mūziku un dejotāju uzvedība bieži vien kļūst nekontrolējama)
- iestāšanās (kā) aizstāvēšana, cīnīšanās (par ko), paužot noteiktu viedokli, nostāju
- redzesloks (kāda) interešu, zināšanu, uzskatu kopums; redzes loks
- norādīšana (Kāda) uzmanības vēršana (uz kaut ko), rādot (parasti ar žestu); informācijas sniegšana rādot
- rase (Lietus) pile
- (ne)doties pazīstamam (ne)darīt tā, lai kļūtu pazīstams citam (piemēram, nosaucot savu vārdu)
- (ne)doties (arī (ne)laisties) pazīstamam (ne)darīt tā, lai kļūtu pazīstams kādam (piemēram, nosaucot savu vārdu)
- (ne)likties mierā (Ne)pārstāt darboties, rīkoties, lai ko panāktu, sasniegtu, realizētu
- (ne)pietikt pulvera (ne)pietikt spēka, izturības (ko paveikt)
- (ne)ķert muļķus (arī muļķi) (ne)uzskatīt citus par muļķiem
- in quarto (papīra) ceturtdaļloksnes formātā
- gatavot stundu (sa)gatavoties mācību stundai (par skolotāju)
- VPC (Sirds) kambaru ekstrasistole (angļu "ventricular premature contraction")
- menza (Studentu) kopgalds; azaids
- (uz)mest garu (uz)liet ūdeni uz nokaitētiem akmeņiem, lai radītu tvaiku (pirtī)
- aizgriezt (Vientuļā vietā) sagrābt kādu, kādam aizšķērsot ceļu
- karkstoņa (Vistu) ķērkšana
- šekts (Zābaka) stulms
- ačini [ači]{s:899}, tauta Indonēzijā, Sumatras ziemeļrietumos
- autobibliotēka [bibliobuss]{e:56920}; ar grāmatu plauktiem un citu bibliotēkai nepieciešamo inventāru un iekārtām aprīkots autobuss, kurā ievietota neliela publiskā bibliotēka.
- rakt [Durt]{s:1617}, parasti lāpstu, zemē un celt, pārvietot ar to zemi (par cilvēkiem).
- vilciens [Dzelzceļa]{e:57038} [transportlīdzeklis]{e:57037} - sakabinātu vagonu rinda, ko velk lokomotīve vai motorvagons
- augumlielums [ģērba]{s:1665} adresātu tipfigūras raksturotājs ar vadmēra vai vairāku vadmēru samērības robežgarumu intervāliem, kurus skaitliski apzīmē ar to vidējām vērtībām.
- lantionīns [HOOCCH(NH2)CH2]2S, tiodialanīns, aminoskābe, kas iegūta no vilnas, matu, spalvu vai laktalbumīna hidrolīzitāta, ja hidrolīzi veic ar sārmu.
- laimes hormoni [hormoni]{s:1632}, kas veicina cilvēka labsajūtu, tostarp palīdzot radīt laimes un baudas sajūtu, piemēram, [dopamīns]{s:1633}, [oksitocīns]{s:1634}, [serotonīns]{s:1635} un [endorfīns]{s:1636}
- Galuā lauks [lauks]{s:1637} ar galīgu elementu skaitu; elementu skaits šādā laukā vienmēr ir pirmskaitļa pakāpe
- leiši [lietuvieši]{s:2150}
- leiši [lietuvietis]{s:2151}
- ocelots [panterkaķis]{e:57094} – kaķu ģints dzīvnieks, \~65–100 cm garš, \~40 cm gara aste; apmatojums ar skaistu rakstu, mugura sarkana vai brūni pelēka, vēders dzelteni balts, sastopams Amerikā, no Argentīnas ziemeļiem līdz Arizonai ASV, draud izmiršana, aizsargājams
- tusnīgs [patukls]{e:57098} (par cilvēku)
- žograusis [sklandrausis]{e:56897} - cepts mīklas izstrādājums (Kurzemē) - plāns rupjas mīklas plācenis ar uzliektām malām, kas ietver kārtainu rīvētu burkānu, kartupeļu biezputras, aizdara u. c. pildījumu
- sofistika [sofistu]{s:2003} izveidotais filozofijas virziens.
- T-krekls [T krekls]{e:57084} – īspiedurkņu kokvilnas krekliņš, kas izklājumā atgādina burtu T
- cauruļtārps 1 - 3 metrus garš sarkanbalts tārps (_Riftia pachyptila_), sastopams Centrālamerikas un Dienvidamerikas dziļjūras karsto avotu apkārtnē, kur tie pulcējas lielos baros
- Rankuļrags 1,5 km garš, izliekts krasta posms Rīgas līča Vidzemes piekrastē, pie Kurliņupes ietekas, Limbažu novada Salacgrīvas pagastā, turpinās arī zem ūdens 0,7 km no 4-6 m augstā abrāzijas stāvkrasta, virsas absolūtais augstums - 11,7 m vjl., ietilpst dabas liegumā "Vidzemes akmeņainā jūrmala".
- ideāls kristāls 1) kristāls ar ideālu trīsdimensiju periodisku režģi, kurā nav struktūras defektu, piemaisījumu atomu un dislokāciju; 2) ideālas formas kristāls, kurā fizikāli ekvivalentas skaldnes ir vienādi attīstītas.
- ķieģeļu savienojuma sistēmas 1) laidņu savienojums (pretskatā redzamas ķieģeļu malas), 2) galenieku savienojums (pretskatā redzami ķieģeļu gali), 3) ķēdes jeb virknes savienojums, 4) krusta savienojums, 5) daudzkārtu savienojums un 6) trīskārtu savienojums.
- sociālā darba uzdevumi 1) veicināt humānu un efektīvu atbalsta sistēmu, kas nodrošina pieejamību resursiem un pakalpojumiem; 2) veicināt cilvēku pašnoteikšanās spējas, patstāvību; pārstāvēt noteiktu grupu intereses, kā arī palīdzēt cilvēkiem veidot pozitīvas attiecības ar citiem cilvēkiem un struktūrām; 3) vairot cilvēku problēmrisināšanas un pretestības spējas pārvarēt grūtības un uzņemties atbildību par savu dzīvi.
- Mosa skala 10 minerālu etalons minerālu cietības noteikšanai ar skrāpēšanas metodi (pieaugošas cietības secībā: 1 – talks, 2 – ģipsis, 3 – kalcīts, 4 – fluorīts, 5 – apatīts, 6 – ortoklazs (laukšpats), 7 – kvarcs, 8 – topāzs, 9 – korunds, 10 – dimants); cietību raksturo ar kārtas numuru skalā.
- deķeris 10 priekšmetu vienība; viduslaiku tirdzniecībā tā sauca 10 ādu saini, ko pārdeva vienā gabalā.
- dēķins 10 priekšmetu vienība; viduslaiku tirdzniecībā tā sauca 10 ādu saini, ko pārdeva vienā gabalā.
- garmons 10 punktu burtu biezuma apzīmējums.
- atcirte 10-15 m plata izcirtuma josla ziemeļu-dienvidu virzienā lielu, 35-45 gadus vecu egļu masīvu vidū, ko izcērt ar mērķi egļu audzes rietumu malu padarīt noturīgu pret vējgāzēm.
- audzes virsaugstums 100 resnāko vai augstāko koku vidējais augstums.
- tūkstošsēklu masa 1000 kondicionētu sēklu vai sausu viensēklas augļu masa gramos; materiāla kvalitātes rādītājs, kas raksturo sēklas materiāla rupjumu un gatavības pakāpi.
- neglazētās grīdas flīzes 1050–1250 °C temperatūrā vienreiz apdedzinātas flīzes ar smalkgraudainu saķepušu krāsainu drumstalu un 3,5–4% ūdens uzsūci; izmanto iekštelpās un ārā (piemēram, terasēs, ja ir salizturīgas).
- kauja pie Heistingsas 1066. g. Vilhelms Iekarotājs uzvarēja anglosakšu karali Haraldu Godvinsonu un kļuva par Anglijas karali, līdz ar to sākās normandiešu Anglijas iekarošana, kas kļuva par pagrieziena punktu valsts vēsturē.
- konfederātu pavalstis 11 ASV Dienvidu pavalstu savienība, kas 1861. g. atdalījās no ASV un izraisīja pilsoņu karu; karā to sakāva un atkal pievienoja ASV.
- konfederātu štati 11 ASV Dienvidu vergturu štatu savienība (1861.-1865. g.), kas pasludināja atdalīšanos no ASV un tādējādi izraisīja ASV pilsoņu karu (1861.-1865. g.)
- Alaverdi katedrāle 11. gs. 1. ceturkšņa arhitektūras piemineklis Gruzijā (20 km uz ziemeļrietumiem no Telavi pilsētas Kahetijā); plāna pamatā izstiepts krusts, kura krustpunktā augsts cilindrs ar kupolveida pārsegumu
- Ipšu depozīts 11. gs. 2. puses depozīts, atrasts 1884. g. Rīgas apriņķī, pie Ipšu mājām, tagadējā Ogres novadā; depozītā bija sudraba stienīši, rotu fragmenti, kaklariņķi, >243 Eiropā kaltu monētu; bijis lībiešu feodāļa īpašums
- mudehāra stils 11.-16. gs. Spānijas arhitektūras un lietišķās mākslas stils, kurā apvienota mauru māksla un gotikas un renesanses stila elementi; tam raksturīgi dekoratīvi austrumnieciski motīvi un ornamenti.
- Vormsas konkordāts 1122. g. vienošanās starp pāvestu un Svētās Romas imperatoru Heinrihu V par savstarpējām attiecībām un baznīcas stāvokli šī valdnieka pārvaldītajā teritorijā; ar to tika izbeigta cīņa par investitūru.
- trīnitāriji 1199. gadā dibināts mūku ordenis, kas stādīja sev par mērķi izpirkt no turkiem kristīgos gūstekņus.
- protonotāriāts 12 prēlātu kolēģija pie Romas pāvesta, kura pārzina visas lietas par svēto kanonizāciju, par kardinālu testamentiem utt. un pavada pāvestu, kad tas izbrauc no Romas.
- šira 12–15 cm plata polsterēta krūšu siksna aizjūga velkošajiem dzīvniekiem, ko gatavo no ļoti izturīgas, divkārt šūtas ādas; lence.
- izlīdzinošs laidums 12,5 m garš vai mainīga garuma (12,62; 12,58; 12,54; 12,5; 12,46; 12,42; 12,38 m) sliežu posms starp sametinātiem vienlaidu sliežu ceļa posmiem, lai varētu regulēt spraugas sliežu salaidnē, atkarā no temperatūras izmaiņām apkārtējā vidē.
- Adsel 13. gs. celta Livonijas ordeņa pils, kas bija Adzeles (Atzeles) novada centrs līdz 14. gs., kad Livonijas ordenis uzcēla pili Marienburgā (Alūksnē) un novada centru pārcēla uz turieni.
- Miera Kursa 13. gs. krustnešu dots nosaukums apgabalam, kas aptvēra teritoriju starp Popi, Puzi, Ugāli un Rīgas līci, kā arī Abavas baseinu un tukuma novadu, ar latīņu nosaukumiem (“Vredecuronia, Vredecuren”) minēta 1253. g. Kurzemes dalīšanas līgumos, domājams, ka nosaukums radies pēc 1230. g., kad 9 Vanemas zemes novadi noslēdza miera līgumu ar Rīgas Domkapitulu, rāti un Zobenbrāļu ordeni.
- Dūsburgas Pētera hronika 13.-14. gadsimta vēstures avots ("Petrus Dusburg Chronica terre Prussia"), sarakstīta latīņu valodā ap 1326. g., tās autors bijis Vācu ordeņa priesteris, aptver laikposmu no 1190. g. līdz 1326. g., ir nozīmīgs senprūšu vēstures avots, kas stāsta par viņu sabiedrisko iekārtu un dzīvesveidu, sniedz ziņas par baltu tautu brīvības cīņām 13. gs. par ordeņa karagājieniem uz Lietuvu un kaujām Livonijā (pie Ādažiem, Rēzeknes, Durbes u. c.); Pētera Dūsburga Prūsijas zemes hronika.
- Prūsijas atskaņu hronika 13.-14. gadsimta vēstures avots, vācu valodā tulkota "Dūsburgas Pētera hronika", kas vietām papildināta, it īpaši par prūšiem.
- Lībekas annāles 13.-14. gs. vēstures avots ("Annales Lubicenses"), kurā ir informācija par Livoniju un tirdzniecību ar to, jo Rīga bija nozīmīga Lībekas tirdzniecības partnere.
- Hanza 13.-17. gs. Vācijas tirdzniecības pilsētu savienība ārējās tirdzniecības nodrošināšanai; 13.-16. gs. Hanzā ietilpa arī vairākas Latvijas pilsētas.
- vidējie 14 punktu burtu biezuma apzīmējums.
- Samoa salas 14 salu grupa Klusā okeāna dienvidrietumos (angļu val., "Samoa Islands"), Polinēzijas rietumu daļā, platība — >3000 kvadrātkilometru.
- Bataļas klosteris 14. gadsimtā dibināts dominikāņu klosteris Portugālē, Leirijas apgabalā, liesmojošās gotikas un manuelino stilu sajaukums, 1983. g. iekļauts UNESCO Pasaules mantojuma sarakstā
- šautriņu mešana 14. gs. Anglijā radies sporta veids, kad lokšāvēji telpās izklaidējās, nolauztus bultu uzgaļus metot koka mērķos, 1896. g. izstrādāti noteikumi un mūsdienās sportists met mazas šautriņas punktu zonās sadalītā mērķī.
- sarkanzvaigznes zilkrūtītis 15 cm garš (22 cm spārnu vēzienā), ar brūnu virsu un nespodri baltu apakšu, pie kakla gaišzils ar kaneļsarkanu zvaigzni, dzīvo Skandināvijā, Krievijas ziemeļos, Sibīrijā.
- Kalnazveņģu depozīts 15. gs. 2. ceturkšņa depozīts, atrasts 1964. g. tagadējā Aizkraukles novadā pie Kalnazveņģu mājām, tas bija māla pods ar 5396 sudraba monētām (13.-15. gs.) un gredzeni; lielākais monētu Depozīts Latvijā
- āķa bise 15. gs. bise ar āķi zem stobra, kuru aizlika aiz mūra, lai bise šaujot nesistu atpakaļ.
- ultramontānisms 15. gs. izveidojies katolicisma virziens, kas centās panākt, lai Romas pāvestam būtu neierobežota vara un tas varētu iejaukties jebkuras katoļu valsts reliģiskajās un laicīgajās lietās.
- kancone 15. un 16. gs. polifona rakstura daudzbalsu dziesma; ar 16. gs arī nosaukums instrumentāliem skaņdarbiem, kas līdzinās ričerkara un fūgas tipam.
- galjona 15.-18. gs. kara un tirdzniecības burukuģis ar augstu priekšgalu.
- unikods 16 bitu sistēma, kas paredzēta visu pasaules valodu rakstzīmju kodēšanai.
- menonīti 16. gadsimtā izveidojusies anabaptisma sekta, kas prasa baznīcas priekšrakstu bezierunu ievērošanu un neatzīst bruņotu cīņu; šīs sektas locekļi; mennonieši.
- anabaptisms 16. gadsimta reformācijas kustības novirziens (reliģiska plebeju sekta) un tā mācība, kurā, prasot baznīcas reformas, tika izteikts arī sociāls protests pret feodālo iekārtu.
- uskoki 16. gadsimtenī no turcijas uz Austriju aizbēguši serbi, kas dzīvoja no laupīšanas.
- antinomisms 16. gs. luteriskajā baznīcā radies un noraidīts uzskats, ka kristiešiem, lai panāktu viņu grēknožēlu, nav jāsludina bauslība, bet jāsludina tikai evaņģēlijs un Kristus ciešanas.
- romānisms 16. gs. nīderlandiešu mākslas virziens, kuram raksturīga renesanses elementu izmantošana, zināma eklektika un manierisms.
- Salomona Heninga hronika 16. gs. vēstures avots, ko vācu valodā sarakstījis S. Henings (1528.-1589. g.), kurš 1554.-1662. g. bija pēdējā Livonijas ordeņa mestra G. Ketlera sekretārs, bet pēc tam hercoga padomnieks, iespiesta 1590. g. Rostokā, 1595. g. Leipcigā.
- pennālisms 16. un 17. gadsimtenī vācu studentu paraša izmantot savus jaunākos biedrus, kuriem atņēma jaunas drēbes, lietoja viņu naudu utt.
- amanīti 17. gs. beigās no menonītiem atzarojusies protestantu sekta, kuras kopienas mūsdienās sastopamas ASV un Kanādā un kura noraida moderno un pilsētniecisko dzīvesveidu; eimiši.
- universāli 17. gs. poļu karaļu un ukraiņu hetmaņu svinīgās vēstules, kuras pasludināja vispārējai zināšanai.
- Mencendorfa nams 17.-18. gadsimta rīdzinieku dzīvojamais nams-muzejs, Rīgas Vēstures un kuģniecības muzeja filiāle, Rīgā, Grēcinieku ielā 18, nams celts 1695. g., ēkā ir unikāli sienu un griestu gleznojumi, saglabājies manteļskurstenis (tajā ierīkota virtuve ar 18.-19. gs. priekšmetiem), ekspozīcijā materiāli par rīdzinieku sadzīvi un tradīcijām.
- damaskini 17.-18. gs. bulgāru literatūras pieminekļi: svēto dzīves aprakstu, sprediķu, apokrifu, didaktisku stāstu krājumi rokrakstā.
- Brimstonhila cietoksnis 17./18. gadsimtā britu celts cietoksnis Sentkitsā un Nevisā, dēvēts par "Rietumindijas Gibraltāru", 1999. gadā iekļauts UNESCO pasaules mantojuma sarakstā; viens no vislabāk saglabātajiem vēsturiskajiem nocietinājumiem Amerikā, pirmie nocietinājumi celti 1689. gadā
- redemptoristi 1732. gadā Neapolē dibināts katoļu mūku ordenis, kura uzdevums bija atgriezt atpakaļ no katoļu ticības atkritušos.
- septembrizāde 1792. gada septembrī apcietināto aristokrātu, garīdznieku un rojālistu noslepkavošana Parīzes cietumos.
- nivozs 1793. g. Konventa ievestajā Franču revolūcijas republikāniskajā kalendārā - ceturtais mēnesis (no 21.-23. decembra līdz 19.-21. janvārim).
- parangons 18 punktu burtu biezuma apzīmējums.
- Amenhoteps IV 18. dinastijas faraons, valdīja 1372.-1354. g. p. m. ē., ieviesa dieva Atona kultu, pieņēma vārdu Ehnatons (Atona kalps).
- hotelis 18. gs. franču aristokrātu dzīvojamā māja, kurā par galveno uzskatīja nevis reprezentācijas uzdevumus, bet lietderīgumu.
- čipendeils 18. gs. mēbeļu stils; tam raksturīga vienkārša uzbūve, izsmalcināts dekors, kurā izmantoti dažādu mākslas stilu elementi; pēc angļu mēbeļu meistara Tomasa Čipendeila (Chippendale, 1718-79) vārda.
- fiziokrāti 18. gs. otrās puses franču ekonomisti, kas atzina zemi un zemkopību par vienīgo bagātību avotu, bet zemkopja darbu - par vienīgo ražīgo darbu.
- pirmmetodisms 1811. g. no Vezliju metodisma atzarojies kristīgā protestantisma virziens, kas 1932. g. iekļāvās apvienotajā Metodistu baznīcā.
- Metriskā konvencija 1875. g. Parīzē parakstīta 17 valstu vienošanās, lai nodrošinātu metriskās mēru sistēmas starptautisku vienotību un pilnveidošanu
- Harbinas latviešu kolonija 19. gs. beigās sakarā ar Harbinas dzelzceļa būvi tur nonāca pirmie latvieši (gk. inženieri un tehniķi), pēc Krievijas Pilsoņu kara Mandžūrijā bija \~2500 latviešu bēgļu, kas pakāpeniski izceļoja uz dažādām valstīm, 1935. g. bija \~100 latvieši un 1940. gadu otrajā pusē latvieši no Ķīnas izceļoja uz Austrāliju un Ziemeļameriku.
- jūgendstils 19. gs. beigu un 20. gs. sākuma dekoratīvi lietišķās mākslas un tēlotājmākslas, arhitektūras un modes stils Eiropā un Amerikā, kam raksturīgas neregulāras viļņveida formas un līnijas un organiskās dabas formu ornamentika, utilitāri funkcionālu elementu saistījums ar viendabīgu stilizāciju.
- imanences filozofija 19. gs. beigu un 20. gs. sākuma filozofijas virziens, kura pamatā ir uzskats, ka ārpus subjektīvās apziņas nekas neeksistē, objekts ir nesaraujami saistīts ar subjektu.
- kostumbrisms 19. gs. literatūras virziens Spānijā un Latīņamerikā; raksturīga interese par tautas sadzīvi, ieražām, tikumiem.
- altins 19. gs. otrajā pusē - turku zelta nauda 3 piastru vērtībā.
- urbānisms 19. gs. otrajā pusē izveidojies Rietumu sabiedriskās domas strāvojums, kas pilsētas kultūru atspoguļoja kā civilizācijas augstāko sasniegumu.
- peredvižņiki 19. gs. otrās puses krievu mākslinieku reālistu grupējums.
- Silakroga grāvis 19. gs. rakts grāvis, kas savieno Alaukstu ar Taunu, Vecpiebalgas pagastā; Melderu grāvis.
- Altonava 19. gs. rīdzinieku izklaides vieta ar skaistu dārzu Pārdaugavā pie Māras ezera, kur no seniem laikiem svinēja Jāņus.
- katastrofisms 19. gs. teorija, pēc kuras Zemes ģeoloģiskajā vēsturē uz mierīgas attīstības fona periodiski ir notikušas lielas, bet īslaicīgas kataklizmas ar daļēju vai pilnīgu attiecīgā laika organiskās pasaules iznīcināšanu.
- rīcības komitejas 1905.-1907. g. revolūcijas laikā Latvijā ievēlētās pagastu pašpārvaldes; tās sāka veidoties 1905. gada oktobrī, taču soda ekspedīcijas 1906. gada sākumā tās sagrāva
- Kompjeņas pamiers 1918 1918. gada 11. novembrī Kompjeņas mežā netālu no Retondas dzelzceļa stacijas (Francija) dzelzceļa vagonā parakstīts pamiers starp Franciju, Lielbritāniju, ASV u.c. Antantes valstīm no vienas puses un karā sakauto Vāciju no otras puses, pārtraucot karadarbību Rietumu frontē; saskaņā ar šī pamiera 12. pantu, vācu okupācijas armijai bija jāpaliek bijušās Krievijas impērijas Baltijas guberņās tik ilgi, kamēr sabiedrotie atzīs, ka pienācis laiks teritoriju atstāt.
- īsmatainie truši (rekši) 1919. g. Francijā izveidoti truši, kam dūnmati un akotmati gandrīz vienādā garumā; apmatojuma krāsa dažāda, īpaši skaists apmatojums ir Kāstorrekšiem – mugura tumši brūna, sāni gaiši pelēki.
- GPU 1922-34 politiskā policija PSRS (agrāk: čeka); no 1924 OGPU, 1934 pārtapa par Iekšlietu komisariātu, NKVD; Staļina laikā bija terora ierocis.
- 17. jūnija notikumi Rīgā 1940. g. 17. jūnijā, kad sākās Latvijas okupācija, Rīgas centrā ienāca Sarkanās armijas vienības, Stacijas laukumā un citur apstājās vairāki tanki, ap kuriem sāka pulcēties kreisi noskaņoti rīdzinieki un izvērsās sadursmes ar policistiem, un tika izsauktas Latvijas armijas vienības, cieta 57 policisti, tika nošauti 2 demonstranti, 10-29 cilvēki tika ievainoti un kopumā par cietušajiem uzdevās >60 demonstrantu.
- Beveridža ziņojums 1942. gadā Lielbritānijas valdības sagatavotais ziņojums par sociālās drošības sistēmu “Par sociālo apdrošināšanu un līdzīgiem pakalpojumiem” (_Social Insurance and Allied Services_), kas ietvēra gan esošās situācijas analīzi, gan nepieciešamo reformu plānu Lielbritānijas tapšanai par labklājības valsti ar visaptverošu sociālās drošības pārklājumu.
- bēgļu repatriācija 1944.-1945. g. no Latvijas uz Rietumvalstīm emigrēja >200000 cilvēku, no kuriem līdz 1949. g. bija atgriezušies 2242 latvieši; process turpinās pēc Latvijas neatkarības atgūšanas, 1995. g. pieņemts LR Repatriācijas likums.
- Arābu valstu līga 1945. g. Kairā dibināta apvienība ar mērķi veicināt arābu valstu militāro, politisko un ekonomisko sadarbību.
- baltiešu izdošana 1946. g. 25. janvārī Zviedrija pēc PSRS valdības pieprasījuma izdeva PSRS 2518 internētos vācu armijas karavīrus, kuru vidū bija 148 Baltijas valstu pilsoņi (132 latvieši, 9 lietuvieši, 7 igauņi).
- kopne Nu Bus 1970. gadu beigās Masačūsetsas Tehnoloģiskajā institūtā izstrādāta ātrdarbīga 32 bitu izvēršanas kopne ar centralizētu arbitrāžu, kas vēlāk tika izmantota firmas _Apple Computer Inc. Macintosh_ saimes personālajos datoros.
- Harta-77 1977. g. 1. janvārī Čehoslovākijā izdots dokuments, kurā simtiem inteliģences pārstāvju pieprasīja, lai komunistiskais režīms respektētu cilvēktiesības.
- Gobdziņu ala 1988. g. atklāta ala Gobdziņu klintīs, no kuras izplūst avots, garums — 26 m, platums — \~2 m, bet augstums — tikai 30-40 cm.
- Telekomunikācijas industrijas asociācija 1988. g. dibināta organizācija, kuras galvenais uzdevums - telekomunikācijas standartu izveidošana, tajā apvienojušās firmas, kas izstrādā komunikācijas iekārtas un sistēmas un piedāvā dažāda veida profesionālus pakalpojumus.
- Veselavas pagasta teritorija 1990. g. atjaunojot pagastu tam pievienota neliela daļa Dzērbenes pagasta, savukārt neliela daļa pirmskara Veselavas pagasta pievienota Priekuļu pagastam.
- Daugmales pagasta teritorija 1990. g. atjaunotais pagasts ietver arī daļu no pirmskara Ikšķiles un Salaspils pagastu teritorijas, savukārt pēc Rīgas HES ūdenskrātuves uzbūvēšanas daļa Daugavas ielejas applūdusi.
- Aizkalnes pagasta teritorija 1990. g. atjaunotajā pagastā ir iekļauta tikai aptuveni trešdaļa pagasta pirmskara teritorijas, bijušā Aizkalnes pagasta dienvidu daļā izveidots tagadējais Pelēču pagasts, austrumu daļa pievienota tagadējam Rušonas pagastam.
- Smārdes pagasta teritorija 1990. g. atjaunotajā Smārdes pagastā iekļauts arī gandrīz viss pirmskara Milzkalnes pagasts, nedaudz mainījušās robežas ar Sēmes pagastu, savukārt pirmskara Smārdes pagasta dienvidu daļa iekļauta tagadējā Slampes pagastā.
Atrasts piemēros (40):
- sekss - A tu vispār zini, kas ir sekss?
- dārgs - Adelaide, iepazīsties, lūdzu, ar manas dārgās Almas jaunāko brālīti Albertu.
- just - Arī bailes nejūtu.
- būt - barons paceļ gaisā pirkstu un brīdi par to tīksminās, viņam ir slaiki, trausli vijolnieka pirksti ar brīnišķīgi koptiem nagiem.
- pārāk - Beatrise aizdomājas,- es droši vien pārstātu ģērbties un krāsoties — tas aizņem pārāk daudz laika.
- paziņot - Bet atnācu ne tāpēc, lai tev paziņotu tieši šo prieka vēsti.
- virkne - Bet es redzu, ka ar to man nepietiktu, tev būs jādod vēl tā skaistā pērļu virkne, kuru tu noņēmi no kakla leišu vaivadenei, kad biji to nokāvis.
- personība - Bet tāpēc jau tev nevajadzētu atteikties no savas personības.
- kā - Bet tu nekad ar Mārtiņu nejūties tā, kā būtu gribējusi.
- stāsts - Bet tu, lūdzu, man vairs nestāsti nekādus briesmu stāstus!
- reizē - Blumbergs centās būt šarmants un reizē nedaudz ironisks, lai viss būtu pēc noteikumiem.
- pārdošana - Būtu priecājies, ka tevi neapsūdz zagtu mantu pārdošanā.
- piedalīšanās - Cik saprotu, mana piedalīšanās šai sarunā nebija iepriekš paredzēta...
- dārgs - Dārgais, nu tu gan izgāzies.
- arī - Dari, kā teicu, jo tā būtu darījis arī mans tēvs,- Magdalēna atcirta.
- vajadzēt - Drīz vajag nākt vilcienam,- gastronomiskās pārrunas par to, vai kartupeļi drīz būs izcepušies, pārtrauca Pica vienaldzīgie vārdi.
- domāt - Es domāju, mums vajadzētu sarakstīt visus priekšlikumus uz papīra lapas un tad balsot par katru atsevišķi,- es ierosinu.
- izteikties - Es esmu prastu ļaužu, dižā jaunkundz, tāpēc neprotu tik smalki izteikties kā mans dēls.
- prom - Es esmu tas Jāņa Ozola puika, kuru tu tik bieži dzini prom no ezera un vienreiz, noķēris un aizvedis uz pils pagrabu, pat smagi piekāvi!
- paaudze - Es gaidu izaugam jauno mākslinieku paaudzi, es gribu zināt, kas tur būs, par ko viņi rakstīs savus projektus.
- sodīt - Es ļoti negribētu, lai tu tiktu arestēts un sodīts.
- traucēt - Es nudien neuzdrīkstētos jūs traucēt, taču bez jums nevarēšu atrisināt kādu ievilkušos konfliktu.
- čukstēt - Es padomāšu,- nobijies čukstēju, jo sapratu, ka klasesbiedri nejoko.
- panākums - Es saprotoši māju ar galvu, negaidīto panākumu apstulbināta.
- turiene - Es šovasar uz turieni aizbraukšu.
- tūlīt - Es tūlīt būšu atpakaļ, bet tu jau ej- pabarosi mazo Mariju!
- ievēlēt - Ievēlēsim savu parlamentu,- Asja rūgti nobeidz, un viņi atkal klusē.
- iedzimt - Interesanti, kurā tu tāda esi iedzimusi.
- apgūt - Inženierītis tikmēr ir apguvis tieslietu zinības.
- opera - It kā viņš nezinātu, cikos beidzas opera.
- pazust - Jā, un kādam bija jākļūst par viņa brāli, citādi viņš pazustu pavisam.
- emocionāls - Jā,- pārsteigts par šo neviltoti emocionālo žestu, novilku.
- reize - Jācer, ka citu reizi Elmārs Ozols man par to pastāstīs.
- nosacījums - Jebkurai spēlei ir savi nosacījumi, citādi jau nebūtu spēles.
- prom - Jums te nav nekā, ko meklēt, ejiet projām no šejienes, kamēr vēl ir laiks, un lai ne jūsu smakas te vairs nebūtu, un pēc iespējas ātrāk, prom, prom, prom, vai dzirdat, ko es saku!
- tēvzeme - Jutu līdzi cilvēkam, kurš, mūža otrā pusē atgriezies tēvzemē, jutās pievilts.
- pamanīt - Kad nokļuvu uz ielas, mazliet pārsteigts pamanīju, ka lietus ir pārstājis.
- veikt - Kādi pienākumi tev tur jāveic?
- izskaidrot - Kāpēc mocīt mūsu prātus, mēģinot saprast un izskaidrot to, ko saprast vispār nav iespējams?
- āda - Klauss ir satvēris sievietes roku, viņa jūt sausu, atskabargainu, sastrādātu ādu.
tu citās vārdnīcās:
MLVV
LLVV
Neatradi meklēto? Iesaki vārdu!
Aicinām Tēzaura lietotājus iesaistīties Tēzaura papildināšanā – iesakiet vārdu, ko latviešu valodā lieto, bet kas līdz šim nav iekļauts Tēzaurā! Norādiet vārdu, tā nozīmes skaidrojumu un lietojuma piemēru.
Varat ieteikt arī jaunas nozīmes vārdiem, kuri Tēzaurā jau ir, un teicienus.
Tēzaura komanda izskatīs ieteikumu, pārbaudīs tā atbilstību Tēzaura vadlīnijām, precizēs informāciju, un jaunais šķirklis būs apskatāms jau kādā no nākamajiem vārdnīcas laidieniem.
Saziņa jautājumiem un ierosinājumiem: iesaki@tezaurs.lv