mest
mest 1. konjugācijas darbības vārds; transitīvsLocīšana
Lietojuma biežums :
Īstenības izteiksme:
Tagadne | Pagātne | Nākotne | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Vsk. | Dsk. | Vsk. | Dsk. | Vsk. | Dsk. | |
| 1. pers. | metu | metam | metu | metām | metīšu | metīsim |
| 2. pers. | met | metat | meti | metāt | metīsi | metīsiet, metīsit |
| 3. pers. | met | meta | metīs | |||
Pavēles izteiksme: met (vsk. 2. pers.), metiet (dsk. 2. pers.)
Atstāstījuma izteiksme: metot (tag.), metīšot (nāk.)
Vēlējuma izteiksme: mestu
Vajadzības izteiksme: jāmet
1.Ar atvēzienu virzīt, panākt, ka virzās pa gaisu; sviest1.
Stabili vārdu savienojumiMetamais kauliņš.
- Metamais kauliņš kolokācija — neliels kubveida klucītis ar virsmas plaknēs atzīmētiem vērtības punktiem
1.1.joma: fiziskā kultūra un sports Lietot attiecīgu paņēmienu cīņā ar pretinieku (cīņas sporta veidos).
1.2.intransitīvs
1.3.Strauji virzīt pa gaisu, gaisā (par ierīcēm, mehānismiem).
Stabili vārdu savienojumiKā (lingas, arī atsperes) mests (retāk sviests).
- Kā (lingas, arī atsperes) mests (retāk sviests) — pēkšņi un ļoti ātri
- Kā lingas mests; kā lingas sviests idioma — pēkšņi, strauji, ļoti ātri
2.Strauji, parasti ar vēzienu, virzīt, panākt, ka krīt (kur iekšā, kur).
Stabili vārdu savienojumiMest kaudzē (arī gubā, čupā u. tml.).
- Mest kaudzē (arī gubā, čupā u. tml.) kolokācija — metot (ko) vienkopus, veidot (no tā) kaudzi (gubu, čupu u. tml)
- Mest kaudzi (arī gubu, čupu u. tml.) kolokācija — metot, vācot (ko) vienkopus, veidot (kaudzi, gubu, čupu u. tml.)
2.1.Strauji, ar vēzienu likt, tīt (ap ko, kam apkārt, kur).
2.2.Strauji virzīt, arī iesaistīt karadarbībā (parasti armiju, karaspēku, kara materiālus, transportlīdzekļus).
2.3.Strauji, ar atvēzienu virzot, censties trāpīt (kur).
2.4.intransitīvs
2.5.Strauji virzīt (mutē), lai apēstu, izdzertu.
2.6.Ar īpašu paņēmienu virzīt ūdenī (zvejas rīku) zvejošanai, makšķerēšanai.
2.7.Dot (ko) kopējam pasākumam; arī ziedot.
Stabili vārdu savienojumiMest kolekti.
- Mest kolekti — 1. kolokācija Dot (ko) kolektei2. kolokācija Dot (ko) kopējam pasākumam
2.8.intransitīvs
2.9.pārnestā nozīmē Likt nonākt (kādā vietā, telpā); likt nonākt (kādos apstākļos).
3.Savienojumā ar "laukā", "ārā", "prom", "nost": strauji, parasti ar atvēzienu, virzīt prom (ārā, nost); būt par cēloni tam, ka strauji virzās prom (ārā, nost).
Stabili vārdu savienojumiMest laukā kādu; mest ārā kādu.
- Mest laukā kādu; mest ārā kādu frazēma — panākt (parasti ar varu), ka kāds aiziet, atstāj kādu vietu, telpu
3.1.Savienojumā ar "nost": strauji ģērbt nost.
3.2.Savienojumā ar "prom", "laukā", "ārā": atbrīvoties (no kā nevajadzīga, nederīga), likvidēt (kā nevajadzīgu, nederīgu).
Stabili vārdu savienojumiMest zemē.
- Mest zemē — 1. Strauji virzīt (ko), panākt, ka (kas) krīt zemē, lai atbrīvotos (no tā)2. Likvidēt (kā nederīgu), atbrīvoties (kā no nederīga)
3.3.Kļūt brīvam, atsacīties (no kā iepriekš atzīta, lietota).
4.parasti formā: trešā persona Būt tādam, no kā, mainoties apspalvojumam, apmatojumam, ragiem, ādai, atdalās vecās spalvas, mati, ragi, āda; būt tādam, kam (parasti lapkritī) nokrīt lapas.
Stabili vārdu savienojumiMest ikrus.
- Mest ikrus frazēma — nērst ikrus, nārstot
5.sarunvaloda Dzert (alkoholisku dzērienu), parasti vienā paņēmienā; dzerot tukšot (trauku ar alkoholisku dzērienu), parasti vienā paņēmienā.
6.Teikt, runāt (vārdus, tekstu), parasti nelaipni.
7.Būt par cēloni tam, ka virzās, parasti augšup, uz visām pusēm (piemēram, dzirksteles, liesmas, dūmi, arī ūdens strūkla, šļakatas).
Stabili vārdu savienojumiMest zibeņus.
- Mest zibeņus frazēma — zibeņot
7.1.Būt tādam, kur veidojas (viļņi, burbuļi u. tml.) – par ūdenstilpi, šķidrumu.
7.2.Būt par cēloni tam, ka izplatās gaisma (noteiktā virzienā) – par gaismas avotu; būt par cēloni tam, ka rodas apgaismota vieta, atstarojums.
7.3.Savienojumā "mest ēnu": radīt ēnu, būt par cēloni tam, ka rodas ēna.
8.Ar strauju kustību virzīt, griezt (parasti atpakaļ galvu); ar strauju kustību virzīt (piemēram, kāju); strauji spert (soli).
Stabili vārdu savienojumiMesties kūkumā; mest kūkumu; mest kupri.
- Mesties kūkumā; mest kūkumu; mest kupri frazēma — liekt muguru
9.Savienojumos "mest acis", "mest skatienu": ātri skatīties (uz ko), parasti vairākkārt, arī uz dažādiem objektiem, pusēm.
Stabili vārdu savienojumiMest acis uz kādu; mest aci uz kādu.
- Mest acis uz kādu; mest aci uz kādu — izrādīt interesi par pretējā dzimuma personu (parasti vīrietim par sievieti), iecerēt par līgavu vai līgavaini; noskatīt ko sev, iekārot
10.Darināt (ko), veidojot cilpas; darinot ko, veidot (cilpas).
Stabili vārdu savienojumiTīklu mest.
- Tīklu mest apvidvārds — gatavot tīklu no izturīga pavediena, izveidojot cilpas un krustošanās vietās tās savstarpēji sasaistot
10.1.Veidot (metus) aužamajos stāvos; arī aust.
11.Celt, iekārtot (tiltu, laipu u. tml).
12.konstrukcijā: vārdu savienojums "mest līkumu" vai vārdu savienojums "mest loku", vai vārdu savienojums "mest līkločus", vai vārdu savienojums "mest cilpu" Virzīties (kur, parasti lokveidā, arī turp un atpakaļ).
12.1.Būt novietotam lokveidā, ar līkumu (piemēram, par upi, ceļu).
12.2.pārnestā nozīmē Būt daudzveidīgam, arī nenoturīgam (par norisēm).
14.sarunvaloda Ātri braukt.
Stabili vārdu savienojumiAcis met zibeņus. Ar acīm mest; ar acīm pamest. Iet ar līkumu apkārt; iet ar līkumu garām.
- Acis met zibeņus frazēma — saka, ja kāds raida dusmu, ļaunuma, izaicinājuma, neapmierinātības pilnus skatiens
- Ar acīm mest; ar acīm pamest — dot norādījumu ar acīm (tās piemiedzot, pamirkšķinot u. tml.)
- Iet ar līkumu apkārt; iet ar līkumu garām; mest līkumu; mest līkumu apkārt; liekt līkumu apkārt frazeoloģisms — 1. idioma Izvairīties no kaut kā nepatīkama, nevēlēties saskarties, sastapties2. kolokācija Apiet, apbraukt ar līkumu
- Izmest no galvas; mest no galvas laukā; mest no galvas ārā sarunvaloda, frazēma — aizmirst, nedomāt vairs (par ko); atteikties (no kāda nodoma, domas, uzskata)
- Kauliņi ir mesti idioma — saka par lēmumu, darbību, kas padara kādu svarīgu norisi negrozāmu, neapturamu
- Likt svaru kausos; mest svaru kausos idioma — pakļaut kaut ko pārbaudei, salīdzinājumam, riskam
- Likt trumpi galdā; klāt trumpi galdā; mest trumpi galdā; sviest trumpi galdā sarunvaloda, idioma — darīt zināmu ko ļoti svarīgu, lai mainītu sarunas, norises u. tml. gaitu
- Mest (arī maukt) (sev) cilpu kaklā idioma — (apzināti) iesaistīties riskantā vai ļoti neizdevīgā pasākumā
- Mest (uz kādu) acis (arī aci, retāk skatienus) sarunvaloda — nolūkot (sev) līgavu vai līgavaini; iecerēt
- Mest acīs (kādam kaut ko); iemest acīs (kādam kaut ko); iemest acīs; mest acīs — atklāti, tieši teikt ko nepatīkamu, aizvainojošu, pārmest
- Mest augstu vilni; sist augstu vilni idioma — sasniegt augstu pakāpi
- Mest cilpu; mest cilpas — 1. frazēma Ar līkumu iet, skriet, braukt2. frazēma Skriet loku lokiem (parasti par dzīvniekiem)
- Mest cilpu kaklā; savilkt cilpu ap kaklu idioma — sagādāt (kādam) neciešamus, draudošus apstākļus
- Mest dubļus (uz kādu) idioma — smagi, nepatiesi apvainot; ķengāt
- Mest ēnu idioma — būt par cēloni, panākt, ka (kas) tiek kompromitēts
- Mest garu idioma — liet ūdeni uz nokaitētiem akmeņiem, lai radītu tvaiku (pirtī)
- Mest izaicinājumu (kam) frazēma — izaicināt; būt par izaicinājumu
- Mest kaktā; sviest kaktā sarunvaloda, idioma — pārtraukt nodarboties (ar ko)
- Mest krustu (priekšā) frazēma — ar žestu veidot krusta zīmi (pār kādu, pār ko)
- Mest kūleni; apmest kūleni; pārmest kūleni; apsviest kūleni; pamest kūleni — 1. kolokācija Pārmesties pār galvu (piemēram, no tupus stāvokļa, arī lēcienā)2. kolokācija Krist, gāzties, velties ar galvu uz leju3. kolokācija Krist, gāzties ar augšdaļu uz leju (par priekšmetiem); krist, vairākkārt griežoties apkārt4. kolokācija Strauji krist, tecēt (piemēram, par ūdeni)5. idioma Krasi pārvērsties, pārmainīties
- Mest mieru idioma — pārtraukt (kādu darbu, ko darīt)
- Mest naudu zemē; izmest naudu zemē; nomest naudu zemē; mest naudu vējā; izmest naudu vējā; izsviest naudu zemē; nosviest naudu zemē; sviest naudu zemē; izsviest naudu vējā; sviest naudu vējā sarunvaloda, idioma — veltīgi izdot, (iz)šķiest (naudu)
- Mest ogu sarunvaloda, idioma — dzert (alkoholiskus dzērienus)
- Mest pa lampu; samest pa lampu vienkāršrunas stilistiskā nokrāsa, idioma — dzert, iedzert alkoholisku dzērienu kopā ar kādu
- Mest pakaļ sarunvaloda, idioma — piedāvāt pirkšanai ko tādu, kā ir daudz
- Mest pār bortu; laist pār bortu; sviest pār bortu sarunvaloda, idioma — mest ārā ko lieku, nevajadzīgu; atteikties no kā lieka, nevajadzīga
- Mest pār galvu idioma — neievērot (parasti ko nepatīkamu); neuztraukties (par ko)
- Mest pār kanceli; sviest pār kanceli novecojis, sarunvaloda, frazēma — paziņot no kanceles par kāda pāra saderināšanos
- Mest pār vienu kārti idioma — pakļaut (vairākus vai visus) vienam un tam pašam (parasti negatīvam) vērtējumam
- Mest pie malas; likt pie malas; mest malā sarunvaloda, frazeoloģisms — 1. Neturpināt, pārtraukt, beigt kaut ko2. Izbeigt attiecības (ar kādu)3. Pārtraukt būt (kā, parasti psihiska stāvokļa) ietekmē
- Mest pirmo akmeni frazēma — būt pirmajam, kas nosoda, apvaino
- Mest plinti krūmos; sviest plinti krūmos sarunvaloda, idioma — atteikties no iecerētā, uzsāktā, apstāties grūtību priekšā
- Mest sejā; sviest sejā; iemest sejā idioma — atklāti teikt ko nepatīkamu vai aizvainojošu; pārmest
- Mest skatu; mest skatienu; mest acis frazēma — ātri skatīties (uz ko), parasti vairākkārt, arī uz dažādiem objektiem, pusēm
- Mest skatu atpakaļ; mest skatienu atpakaļ frazēma — pakavēties (runā, rakstos, domās) pie kā pagātnē notikuša, pārdzīvota
- Mest sprunguļus riteņos; mest sprunguļus ceļā; mest sprunguļus pa kājām; mest sprunguļus kājās; mest sprunguļus starp kājām; mest sprunguļus zem kājām; iemest sprunguli riteņos; iemest sprunguli starp kājām; iemest sprunguli kājās; mest sprunguli starp kājām; mest sprunguli riteņos; mest sprunguli kājās; sviest sprunguļus zem kājām; bāzt sprunguļus riteņos; mest ceļā sprunguļus; grūst sprunguļus riteņos; grūst sprunguļus ceļā; grūst sprunguļus kājās; grūst sprunguļus starp kājām; sviest sprunguļus riteņos; sviest sprunguļus ceļā; sviest sprunguļus kājās; sviest sprunguļus starp kājām idioma — traucēt, kavēt kādu sasniegt iecerēto
- Mest tiltu; pārmest tiltu; celt tiltu idioma — rast saikni, veidot sakarus starp ko
- Mest vējā idioma — 1. Veltīgi tērēt, šķiest2. Bezatbildīgi runāt, solīt
- Met un braucam žargonisms, idioma — saka, kad laiks (ko) beigt
- Nav zemē metams idioma — saka par ko labu, derīgu
- Ne krusta nemetis; krustu nemetis; krustu nemezdams novecojis, sarunvaloda, frazeoloģisms — lielā steigā (doties, bēgt projām)
- Nosviest zemē; nomest zemē; mest zemē; sviest zemē idioma — 1. Veltīgi izdot, izšķiest2. Nelietderīgi, veltīgi nodzīvot, aizvadīt (laikposmu)
- Sirds pārmet kūleni; sirds met kūleni; sirds apmet kūleni frazēma — saka, ja sirds sāk nevienmērīgi, ātri pukstēt, ja sajūtami sirds pārsitieni
Avoti: LLVV, KnG, SLG, JV, Lfv
Piemēri valodas korpusos
Šie piemēri no latviešu valodas tekstu korpusiem ir atlasīti automātiski un var būt neprecīzi.
- Narisuite etu skalu v tetrade tam, gde est svobodnoe mesto.
- Pontoni tiek spiesti augšup un ar to pašu vilni mesti lejup.
- Žoltoks vienreiz meta pa vārtiem un viņa lietderības koeficients bija neitrāls.
- Liesmās šašliku kastēs mesta pat Jāņa Jaunsudrabiņa „ Baltā grāmata”.
- Nē, viņam nepiemīt spējas kā Metam Pārkmenam TV seriālā Izredzētie.