galva1
galva sieviešu dzimtes 4. deklinācijas lietvārdsLocīšana
Lietojuma biežums :
Vsk. | Dsk. | |
---|---|---|
Nom. | galva | galvas |
Ģen. | galvas | galvu |
Dat. | galvai | galvām |
Akuz. | galvu | galvas |
Lok. | galvā | galvās |
1.Ķermeņa augšējā daļa (cilvēkam) vai priekšējā daļa (dzīvniekam), kurā atrodas smadzenes.
PiemēriZemu noliecis galvu, nesteidzoties un ļoti neveikli viņš devās atpakaļ uz pili.
- Zemu noliecis galvu, nesteidzoties un ļoti neveikli viņš devās atpakaļ uz pili.
- Marita atkal pasmaidīja un uzlika galvu man uz pleca.
- Viņa stāvēja netālu no durvīm, ap galvu apsējusi baltu lakatiņu, un mulsi smaidīja.
Stabili vārdu savienojumiAtmest galvu; atsviest galvu. Galva apreibst.
- Atmest galvu; atsviest galvu frazēma — strauji atliekt galvu atpakaļ
- Galva apreibst; galva noreibst kolokācija — saka, ja cilvēks apreibst (piemēram, no alkoholiskām vielām, smaržas)
- Galvas pulveris sarunvaloda, kolokācija — pulveris pret galvassāpēm
- Galvas smadzeņu lielās puslodes vārdkoptermins — divas lielākās, vienādās galvas smadzeņu daļas, kuru garozā noris augstākā nervu darbība
- Galvas tablete sarunvaloda, kolokācija — tablete pret galvassāpēm
- Iecirst galvu (krūtīs) kolokācija — strauji noliekt un piespiest galvu pie krūtīm
- Koka galva — veidne parūku izgatavošanai, to frizēšanai
- Locīt galvu — ar galvas kustību paust pozitīvu atbildi, pievienošanos (kam), solīt ko; ar galvas mājienu paust paskubinājumu, uzmundrinājumu (kādam ko darīt)
- Nogrozīt (retāk (pa) grozīt, (pa)šūpot) galvu kolokācija — ar galvas kustību (iz)paust šaubas, izbrīnu, pārmetumu; nepievienoties (kam)
- Pacirst galvu augšup sarunvaloda, kolokācija — strauji pacelt galvu uz augšu (arī augšup)
- Pacirst galvu uz augšu sarunvaloda, kolokācija — strauji pacelt galvu uz augšu (arī augšup)
- Pakratīt galvu idioma — ar galvas kustību (iz)paust neapmierinātību, šaubas; noraidīt (ko); nepievienoties (kam)
- Palocīt galvu idioma — ar galvas kustību pasveicināt; ar galvas kustību izpaust pozitīvu atbildi, pievienošanos (kam), apsolīt (ko); ar galvas mājienu izpaust paskubinājumu, uzmundrinājumu (kādam ko darīt)
- Pamest galvu augšup sarunvaloda, frazēma — strauji pacelt galvu uz augšu (arī augšup)
- Pamest galvu uz augšu sarunvaloda, frazēma — strauji pacelt galvu uz augšu (arī augšup)
- Papurināt galvu frazēma — ar galvas kustību (iz)paust neapmierinātību, šaubas; noraidīt (ko); nepievienoties (kam)
- Pasliet galvu sarunvaloda, kolokācija — pacelt (parasti mazliet) galvu uz augšu
- Pasviest galvu frazēma — strauji pagriezt galvu
- Purināt galvu; kratīt galvu idioma — ar galvas kustību (iz)paust neapmierinātību, šaubas; noraidīt (ko); nepievienoties (kam)
- Sacirst galvu frazēma — strauji pacelt galvu uz augšu (parasti par zirgu)
- Saķert galvu — 1. kolokācija Ar rokām strauji apņemt galvu2. idioma Nonākt izmisumā, uztraukties
- Sasliet galvu kolokācija — pacelt galvu
- Šaudīt galvu frazēma — grozīt galvu
1.1.apstākļa vārda nozīmē; formā: lokatīvs, vienskaitlis Ap šo ķermeņa daļu, uz šīs ķermeņa daļas vai pāri šai ķermeņa daļai (ko uzlikt, uzvilkt).
PiemēriTur jau viņa nāca – iedegusi, smaidīga, galvā meksikāņu salmu platmale.
- Tur jau viņa nāca – iedegusi, smaidīga, galvā meksikāņu salmu platmale.
- Ar visu zelta kroni galvā!
1.2.Mati.
PiemēriUz balkona stāvēja kungi tumšās drēbēs un tumšām galvām.
- Uz balkona stāvēja kungi tumšās drēbēs un tumšām galvām.
- Arī tagad, kad meitenei jau balta galva.
Stabili vārdu savienojumiGalva balta kā ābele. Sirma galva.
- Galva balta kā ābele frazēma — pavisam sirma galva
- Sirma galva frazēma — cilvēks ar sirmiem matiem
1.3.pārnestā nozīmē Dzīvība.
Stabili vārdu savienojumiNolikt galvu.
- Nolikt galvu poētiska stilistiskā nokrāsa, idioma — zaudēt dzīvību (aizstāvot ko)
2.Prāts, saprāts, apziņa; saprašana, domāšana.
PiemēriSkolotāji tā vien teikuši: — Mūsu Veriņai gan ir galva!
- Skolotāji tā vien teikuši: — Mūsu Veriņai gan ir galva!
- Pirms aizmigšanas galvā parādījās baigas domas un visdažādākās vīzijas.
- Vai tiešām sievietēm tik nepieciešams piebāzt galvu ar zināšanām, kas praktiskajā dzīvē neko nedod?
- Man bija viegla galva, labi padevās mācības, tikai kaut kā lēcienveidīgi.
Stabili vārdu savienojumiAr galvu. Bez galvas. Cilvēks ar galvu.
- Ar galvu idioma — pareizi, prātīgi, ar apdomu (ko darīt, rīkoties)
- Bez galvas kolokācija — 1. Bez spējas pareizi domāt; dumjš2. Nepareizi, nesaprātīgi, bez apdomās (ko darīt, rīkoties)
- Cilvēks ar galvu frazēma — saka par saprātīgu, atjautīgu, gudru cilvēku
- Galvas gabals novecojis, kolokācija — teksts, kas jāiemācās no galvas, jāpatur prātā
- Galvas rēķini novecojis, kolokācija — rēķini, kas veicami domās (bez palīglīdzekļiem)
- Krist ārā no atmiņas; krist ārā no galvas; krist ārā no prāta — lieto: pareti tikt aizmirstam
- No galvas frazēma — pilnīgi paturot atmiņā; pilnīgi atceroties
- Rēķināt galvā frazēma — rēķināt domās (bez palīglīdzekļiem)
- Veca galva — aiz vecuma pavājināta atmiņa, saprašanas spēja
- Viegla galva; laba galva; lēta galva; galva ir viegla; galva ir laba; galva ir lēta; vērīga galva frazēma — spēja ātri uztvert, saprast, iegaumēt, arī attīstīts, vērīgs prāts
3.sarunvaloda Cilvēks vai mājlops (kā skaitīšanas vienība).
4.Priekšējā, augšējā vai paplašinātā daļa (priekšmetam); centrālā daļa (priekšmetam, ierīcei).
PiemēriViņš pīpēja garu pīpi ar porcelāna galvu un atvāžamu sudraba vāciņu.
- Viņš pīpēja garu pīpi ar porcelāna galvu un atvāžamu sudraba vāciņu.
Stabili vārdu savienojumiCilindra galva. Klaņa galva. Ragavu galva.
- Cilindra galva vārdkoptermins; joma: tehnika — virzuļmotora cilindra augšējā noņemamā daļa
- Klaņa galva vārdkoptermins; joma: tehnika — klaņa augšējā vai apakšējā daļa; ja kloķvārpsta ir neizjaucama, klaņa apakšējā galva ir dalīta un tajā iemontēts slīdgultnis
- Ragavu galva vārdkoptermins — ragavu slieču priekšējā uz augšu uzliektā daļa
- Saraksta galva vārdkoptermins; joma: informātika — saraksta elements, kas satur saraksta sākuma adresi un, iespējams, arī citu papildu informāciju, piemēram, elementu skaitu sarakstā un pēdējā saraksta elementa adresi
- Vārsta galva vārdkoptermins; joma: tehnika — vārsta daļa, kas veido slēgvirsmu
- Virzuļa galva vārdkoptermins; joma: tehnika — virzuļa augšējā daļa, kas uzņem gāzu spiedienu
- Zābaka galva vārdkoptermins — zābaka apakšējā daļa, kas sedz pirkstus un pēdas virsu
4.1.Nosaukums ar attiecīgajām ziņām (preses izdevumam).
Stabili vārdu savienojumiŠķirkļa galva.
- Šķirkļa galva vārdkoptermins; joma: valodniecība — šķirkļa sākuma daļa līdz tulkojumam vai nozīmes skaidrojumam
4.2.sarunvaloda Sākums, sākuma daļa (piemēram, gājienam, kolonnai, rindai).
4.3.joma: astronomija Visspožākā komētas daļa.
5.Apaļas formas priekšmets.
PiemēriDažās vietās joprojām var nopirkt cukura galvas.
- Dažās vietās joprojām var nopirkt cukura galvas.
5.1.Apaļas formas zieds, ziedkopa, auglis, augļa daļa.
PiemēriVēlu rudenī, kad saimniekiem viss līdz pēdējai kāpostu galvai novākts, tad gan gājuši pie popa prasīt solīto zemi.
- Vēlu rudenī, kad saimniekiem viss līdz pēdējai kāpostu galvai novākts, tad gan gājuši pie popa prasīt solīto zemi.
- Salātu čaganās galvas kāpostu kuplumā — ar vienu tādu ēdienreizei pietiek.
- Puķe ar divām galvām.
Stabili vārdu savienojumiKāpostu galviņa; kāpostu galva.
- Kāpostu galviņa; kāpostu galva — kāpostgalviņa
Stabili vārdu savienojumi(Ie)dzīt (arī sadzīt) galvā. (Ie)liet (arī (ie)likt) mutē, arī (ie)liet (kā) ar karoti mutē.
- (Ie)dzīt (arī sadzīt) galvā sarunvaloda, frazēma — pamatīgi (ie)mācīties; pamatīgi, bieži ar bardzību, (ie)mācīt
- (Ie)liet (arī (ie)likt) mutē, arī (ie)liet (kā) ar karoti mutē; (ie)liet galvā sarunvaloda — ļoti rūpīgi (ie)skaidrot, (ie)mācīt
- (Ie)nākt galvā (arī prātā) frazēma — tikt iedomātam, atminētam
- (Ir) kur (savu) galvu (no)likt — saka, ja cilvēkam ir savs patvērums, pajumte, apmešanās vieta
- (No)ēst matus no galvas sarunvaloda, idioma — 1. Daudz apēdot, padarīt nabagu, izputināt2. Sagādāt rūpes, raizes
- (No)liekt galvu (kā priekšā) frazēma — 1. Noliecot galvu, parādīt cieņu, godu2. Zemoties, izrādīt pazemību
- (Pa)zaudēt galvu — 1. (Aiz)iet bojā, krist kaujā2. Apjukt3. Tikt savaldzinātam, iemīlēties
- (Sa)jaukt galvu idioma — panākt, ka sāk domāt, spriest citādi
- (Sa)kāpt galvā sarunvaloda — 1. (Ap)reibināt, izraisīt reibumu (par alkoholiskiem dzērieniem)2. Būt par cēloni tam, ka zaudē paškritikas spējas (par panākumiem, slavu u. tml.)
- (Sa)likt galvas (arī prātus) kopā sarunvaloda, frazēma — censties izdomāt, atrisināt kopīgi
- Aitas galva sarunvaloda, nievājoša ekspresīvā nokrāsa, frazeoloģisms — neattapīgs, dumjš cilvēks
- Apgriezt kaklu; apgriezt kaklu riņķī; apgriezt galvu; apgriezt sprandu vienkāršrunas stilistiskā nokrāsa, idioma — nogalināt, nokaut
- Apskatīt no galvas līdz kājām; noskatīt no galvas līdz kājām; nopētīt no galvas līdz kājām frazēma — ziņkārīgi, arī nekautrīgi aplūkot kādu
- Ar galvu sienā skriet; ar pieri sienā skriet; ar galvu caur sienu skriet; ar pieri caur sienu skriet; ar galvu mūrī skriet; ar pieri mūrī skriet idioma — mēģināt izdarīt, panākt ko neiespējamu
- Ar paceltu galvu; paceltu galvu idioma — lepni, stalti, cēli, pašapzinīgi, ar optimismu
- Asinis sakāpj galvā; asinis saskrien galvā idioma — saka, ja ļoti stipri uztraucas vai zaudē pašsavaldīšanos
- Atbildēt ar savu galvu frazeoloģisms — būt pilnīgi atbildīgam; būt tādos apstākļos, ka draud nāves sods, ja uzdevums netiktu izpildīts
- Atkratīt galvu kolokācija — atbildēt ar noraidošu galvas kustību
- Augt pāri galvai idioma — 1. Būt pārāk daudz (par darbu, rūpēm u. tml.)2. Pārspēt
- Auna galva sarunvaloda, nievājoša ekspresīvā nokrāsa, idioma — saka par neapķērīgu, neattapīgu cilvēku
- Bāzt galvā sarunvaloda, frazēma — (ie)mācīties (parasti ko nevajadzīgu); (ie)mācīt (parasti ko nevajadzīgu)
- Bieza galva sarunvaloda, idioma — 1. Saka par tādu stāvokli, kad grūti raisās domas2. Saka, ja cilvēks ir neattapīgs, neapķērīgs. (b) Saka, ja cilvēks ir stūrgalvīgs, nepaklausīgs
- Caura galva sarunvaloda, frazēma — saka, ja cilvēks ir aizmāršīgs, izklaidīgs
- Celt galvu (augstāk) idioma — 1. Kļūt pašapzinīgākam, drosmīgākam2. Atsākt darboties, sākt aktivizēties (piemēram, par politiskiem spēkiem, organizācijām)
- Cieta galva sarunvaloda, idioma — 1. Saka, ja kādam nepadodas mācīšanās (parasti skolā), ir grūti ko iegaumēt, izprast2. Saka, ja kāds ir stūrgalvīgs, ietiepīgs, nepaklausīgs
- Dabūt kā ar mietu pa galvu; dabūt kā ar bomi pa galvu sarunvaloda — tikt ļoti pārsteigtam, negaidīti uzzinot ko
- Dabūt pa kaklu; dabūt pa galvu sarunvaloda, frazeoloģisms — 1. Dabūt sitienu vai sitienus, tikt piekautam2. Dabūt stingru rājienu, bargu kritiku
- Darbs pāri galvai frazēma — saka, ja ir ļoti daudz darba
- Dot vai acs, vai galva; dot – vai acs, vai galva; sist vai acs vai galva vienkāršrunas stilistiskā nokrāsa, frazēma — sist, kur pagadās
- Dulla galva sarunvaloda, kolokācija — saka ja galvā jūtams smagums, sāpes
- Dumja galva sarunvaloda, frazēma — saka, ja cilvēks ir nesaprātīgs, neapķērīgs, muļķīgs
- Dusmas kāpj kaklā; dusmas kāpj galvā sarunvaloda, frazēma — saka, ja dusmas kļūst arvien spēcīgākas
- Dzīvot ar savu galvu frazeoloģisms — rīkoties, darīt ko, neprasot citiem atļauju, padomu, arī nerēķinoties ar citiem
- Gaiša galva; gudra galva — 1. Attīstīts, vērīgs prāts, arī spēja ātri uztvert, saprast, iegaumēt2. Cilvēks, kam ir šāds prāts, spēja
- Galva duras debesīs sarunvaloda, idioma — saka par ļoti gara auguma cilvēku
- Galva dūc; pa galvu dūc; galvā dūc; galvā rūc; pa galvu rūc; galva rūc; galvā dun; pa galvu dun; galva dun kolokācija — saka, ja šķietami dzird dobjas skaņas (dažu slimību, noguruma vai spēcīga pārdzīvojuma ietekmē); saka, ja ir uztveres traucējumi, galvassāpes
- Galva griežas riņķī; galva iet riņķī; galva griežas apkārt; galva iet apkārt idioma — 1. Saka, ja notiek kas negaidīts, pārsteidzošs, neiedomājams, ja cilvēks ir apjucis2. Saka, ja cilvēkam reibst galva3. Saka, ja ir pārāk daudz pienākumu, uzdevumu, rūpju
- Galva izvēdinās; smadzenes izvēdinās sarunvaloda — saka, ja tiek novērsts psihisks sasprindzinājums
- Galva kā spainis sarunvaloda, frazēma — saka, ja galvā jūtams smagums, sāpes
- Galva kūp idioma — 1. Saka, ja ko dara ar ļoti lielu garīgu piepūli2. Saka, ja (ko darot) kļūst karsti
- Galva nesāp sarunvaloda, idioma — saka, ja nedomā, neuztraucas (par ko)
- Galva noskaidrojas kolokācija — saka, ja rodas labākas spējas uztvert, domāt (pēc pārdzīvojuma, reibuma)
- Galva pilna kolokācija — saka, ja ir daudz ieceru, nodomu, plānu
- Galva plīst (vai) pušu, arī galva (vai) pušu plīst — saka, ja rodas nepatīkamas sajūtas, izjūtas; saka, ja ir stipras galvassāpes
- Galva sajukusi kolokācija — saka, ja traucēta sakarīga domāšana
- Galva strādā kolokācija — saka, ja cilvēks spēj sakarīgi domāt, pareizi spriest
- Galva uz pleciem idioma — saka, ja cilvēks ir spējīgs pareizi domāt, spriest
- Galvas pilsēta kolokācija — galvaspilsēta
- Galvā griežas idioma — saka par cilvēku, kam radušies īslaicīgi traucējumi domāšanā, uztverē (piemēram, aiz pārslodzes, pārdzīvojuma)
- Galvu augšā; Galvu augšā! idioma — saka, mudinot saņemt visus spēkus, nezaudēt drosmi, saglabāt optimismu, ticēt pozitīvam atrisinājumam
- Galvu galvām novecojis, idioma — 1. Ar lielu intensitāti; steigā2. Garā rindā cits aiz cita
- Galvu neglaudīt sarunvaloda, idioma — neslavēt, izteikt pārmetumus
- Galvu nepacēlis idioma — saka, ja kāds ir pilnīgi iegrimis darbā, ne mirkli nenovēršas no darāmā
- Gāzt (kādam) uz galvas sarunvaloda, idioma — sacīt (kādam) daudz nepatīkama; bārt, lamāt (kādu)
- Grozīt galvu; šūpot galvu — ar galvas kustību paust šaubas, izbrīnu, pārmetumu; nepievienoties (kam)
- Grūst (arī bāzt) galvu cilpā (retāk murdā) — (apzināti) iesaistīties riskantā pasākumā
- Grūta galva idioma — vājas spējas atcerēties vai saprast
- Iedzīt galvā; sadzīt galvā sarunvaloda, idioma — pamatīgi iemācīties; pamatīgi, bieži ar bardzību, iemācīt
- Ieiet (arī (ie)kāpt) galvā sarunvaloda, idioma — (ap)reibināt (par alkoholiskiem dzērieniem)
- Ieiet galvā — 1. lieto: reti Nonākt apziņā un saglabāties atmiņā2. sarunvaloda, idioma Apreibināt (par alkoholiskiem dzērieniem)
- Iekalties galvā sarunvaloda, frazēma — tikt labi iegaumētam
- Iekāpt galvā sarunvaloda, idioma — 1. Nonākt apziņā un saglabāties atmiņā2. Apreibināt (par alkoholiskiem dzērieniem)
- Ienākt prātā; ienākt galvā frazēma — tikt iedomātam, atminētam
- Ieņemt (arī ieņemties) galvā (arī prātā) — noskaņot sevi (uz ko); iedomāties
- Iesēsties galvā sarunvaloda, frazēma — 1. Nonākt apziņā un saglabāties atmiņā2. Būt vienmēr apziņā (par domu, plāniem, idejām)
- Iesildīt galvu sarunvaloda, idioma — apreibināt (par alkoholiskiem dzērieniem); arī apreibināties
- Iesist(ies) galvā sarunvaloda, idioma — pēkšņi apreibināt (par alkoholiskiem dzērieniem); izraisīties (par reibumu)
- Iešauties (arī iekrist, ieskriet) galvā (arī prātā) — pēkšņi tikt iedomātam, atminētam
- Iet pār galvu idioma — 1. Saka par to, ko viegli pārdzīvo, neievēro2. Saka, ja jāpārdzīvo bēdas, nepatikšanas
- Ietriekt (arī iedzīt) lodi galvā (arī pierē) — nošaut, nošauties
- Izdzīt no galvas sarunvaloda, idioma — panākt, ka nedomā (par ko)
- Izgrozīt galvu idioma — censties izdomāt, censties atrisināt
- Izkrist (arī iziet) no prāta (arī no galvas), retāk izkrist no atmiņas — aizmirsties, pārstāt būt apziņā
- Izkūpēt no galvas; izkūpēt no prāta sarunvaloda — aizmirsties, pārstāt būt (atmiņā)
- Izlauzīt galvu frazēma — ilgāku laiku daudz domāt, gudrot
- Izmest no galvas; mest no galvas laukā; mest no galvas ārā sarunvaloda, frazēma — aizmirst, nedomāt vairs (par ko); atteikties (no kāda nodoma, domas, uzskata)
- Izrunāt no prāta; izrunāt no galvas sarunvaloda — runājot panākt, ka kāds sāk domāt citādi
- Izvēdināt galvu; izvēdināt smadzenes sarunvaloda, idioma — panākt, ka zūd psihisks sasprindzinājums (parasti, uzturoties svaigā gaisā)
- Jaukt prātu; jaukt galvu — 1. Censties panākt, ka sāk domāt, spriest citādi2. Mulsināt3. Apzināti maldināt, radīt neskaidrību
- Jukt prātā; jukt galvā sarunvaloda — kļūt psihiski slimam
- Jumts virs galvas; jumts uz galvas; jumts pār galvu idioma — miteklis, mājas
- Kalt galvā; iekalt galvā sarunvaloda, frazēma — labi iegaumēt (parasti, daudzreiz atkārtojot); arī mācīt, iemācīt
- Karsta galva; galva ir kārsta idioma — 1. Saka, ja cilvēks ir straujš, neapdomīgs2. Saka, ja kāds ir iereibis
- Kā ar mietu (arī ar bomi, āmuru, cirvi) pa galvu (arī pa pieri) sarunvaloda — saka par iespaidu, kādu izraisa kas pēkšņs, pārsteidzošs, parasti nepatīkams
- Kā no acīm projām, tā no galvas ārā; kā no acīm projām, tā no sirds ārā idioma — saka, ja ko ātri aizmirst, ja neatceras
- Kā sniegs uz galvas sarunvaloda, idioma — saka, ja negaidīti, pēkšņi kas sākas, kāds ierodas
- Krāt ogles uz galvas; krāt kvēlojošas ogles uz galvas idioma — rīkoties tā, ka rodas nepatikšanas, nelabvēlīga situācija
- Laist pār galvu; laist pāri galvai idioma — neļauties negatīvām emocijām, neraizēties, nepārdzīvot nepatīkamo; atstāt bez ievērības
- Lauzīt galvu; grozīt galvu pārnestā nozīmē, idioma — sasprindzināti, neatlaidīgi domāt; gudrot
- Liec kaut vai ar mietu pa galvu; tes kaut vai mietu uz galvas; tēs kaut vai mietu uz galvas; sit kaut vai ar mietu pa galvu sarunvaloda, idioma — saka, ja kādu nav iespējams pierunāt, ietekmēt, pārliecināt; saka, ja cilvēks ir stūrgalvīgs
- Liela galva; resna galva sarunvaloda, idioma — saka, ja kāds ir pārāk patstāvīgs, pārdrošs, nepaklausīgs
- Likt galvu ķīlā idioma — galvot (par ko)
- Mazgāt galvu sarunvaloda, idioma — bārt, arī lamāt (kādu)
- Mesties ar galvu sienā; mesties ar galvu mūrī; mesties ar pieri sienā; mesties ar pieri mūrī; mesties vai ar galvu sienā; mesties vai ar galvu mūrī; mesties vai ar pieri sienā; mesties vai ar pieri mūrī idioma — mēģināt izdarīt, panākt ko neiespējamu
- Nākt (arī gāzties) pār (kāda) galvu sarunvaloda, idioma — saka, ja pēkšņi rodas daudz kā nevēlama (bēdas, rūpes u. tml)
- Neiet (arī nelien) galvā sarunvaloda, frazēma — saka par ko grūti aptveramu, iemācāmu, iegaumējamu
- No galvas līdz kājām; no galvas līdz papēžiem frazeoloģisms — 1. Aptverot visu augumu, viscaur (noskatīt u. tml.)2. Bagātīgi; pilnīgi (saka, raksturojot darbības intensitāti vai īpašības spilgtumu)
- Nokārt (arī nolaist, retāk nodurt) galvu — 1. Noliekt galvu2. Kļūt grūtsirdīgam, padoties izmisumam; noskumt, bēdāties
- Noraut galvu sarunvaloda, idioma — 1. Bargi sodīt, norāt2. Nogalināt
- Noskaidrot galvu kolokācija — panākt, būt par cēloni, ka rodas labākas spējas uztvert, domāt
- Ņemt galvā; ņemt pierē sarunvaloda, idioma — pārdzīvot (ko); uztraukties, raizēties (par ko)
- Ņemt lielu galvu idioma — kļūt stūrgalvīgam ietiepīgam, arī augstprātīgam, vīzdegunīgam
- Ņemt savu galvu novecojis, idioma — rīkoties, darīt, nerēķinoties ar citiem
- Pa galvu pa kaklu; pa kaklu pa galvu; pa galvu, pa kaklu; pa kaklu, pa galvu idioma — ļoti ātri, lielā steigā; arī juceklīgi
- Palauzīt galvu; pagrozīt galvu — padomāt, pagudrot
- Par galvas tiesu — 1. kolokācija Galvas garumu (garāks, īsāks nekā citi)2. idioma Daudz (labāks, gudrāks u. tml. nekā citi)
- Pašam (sava) galva (uz pleciem) idioma — saka, ja cilvēks ir patstāvīgs
- Paturēt prātā; paturēt galvā frazēma — atcerēties
- Pār galvu (retāk virs galvas) savelkas negaiss (retāk mākoņi) idioma — saka, ja izveidojas nelabvēlīgi apstākļi, rodas draudīga situācija
- Pārdot (kāda) galvu sarunvaloda, idioma — patvarīgi nodot (kādu) cita rīcībā
- Piebāzt (arī piedzīt) pilnu galvu sarunvaloda, idioma — samācīties, arī saklausīties daudz (parasti kā nevajadzīga); iemācīt daudz (parasti kā nevajadzīga)
- Piekliegt pilnas ausis; piekliegt pilnu galvu sarunvaloda, idioma — ļoti daudz un skaļi runāt, censties iestāstīt (ko), arī kliegt (parasti, līdz kādam rodas nepatīkamas izjūtas)
- Plēst galvu pušu idioma — izraisīt nepatīkamas sajūtas (parasti par stipru troksni, arī galvassāpēm)
- Putra galvā; juceklis galvā; misēklis galvā sarunvaloda, idioma — saka, ja cilvēks nespēj sakarīgi domāt, pareizi spriest
- Sagrozīt galvu idioma — 1. Panākt, ka sāk domāt, spriest citādi2. Savaldzināt3. Būt par cēloni tam, ka zaudē paškritikas spējas (par panākumiem, slavu u. tml.)
- Sakas galvā (arī kaklā) sarunvaloda, idioma — saka, ja kāds ir zaudējis patstāvību, rīcības brīvību (parasti sadzīvē)
- Samaksāt ar (savu) galvu (arī dzīvību) — iet bojā (savas rīcības dēļ)
- Skaidra galva frazēma — labas uztveres, domāšanas, spriešanas spējas
- Skriet ar pieri sienā; skriet ar galvu sienā; skriet ar pieri mūrī; skriet ar galvu mūrī; skriet ar pieri cauri sienai; skriet ar galvu cauri sienai; skriet ar pieri cauri mūrim; skriet ar galvu cauri mūrim frazeoloģisms — rīkoties nesaprātīgi, bez apdoma, censties izdarīt, panākt ko neiespējamu
- Smaga galva frazēma — 1. Saka, ja galvā ir jūtams smagums, sāpes2. Saka, ja ir vājas spējas atcerēties vai saprast
- Stūra galva apvidvārds, frazēma — saka, ja cilvēks ir ietiepīgs, spītīgs, arī aprobežots
- Svaiga galva frazēma — možs psihisks stāvoklis (parasti pēc atpūtas)
- Trāpīt naglai uz galvas idioma — 1. Pateikt ko īsti vietā, ko pareizu, vajadzīgu, trāpīgu2. Saka, ja kas sasniedz mērķi, atbilst iecerētajam, gribētajam
- Tukša galva idioma — saka, ja nespēj domāt, atcerēties, koncentrēties
- Turēt savu galvu novecojis, idioma — būt patstāvīgam, neatkarīgam; apgādāt sevi
- Uz galvas stāvēt sarunvaloda, idioma — ļoti censties paveikt, sasniegt
- Uz manu (arī tavu, savu) galvu sarunvaloda, frazēma — uz manu (arī tavu, savu) atbildību, pēc saviem ieskatiem
- Uz savu galvu; no savas galvas frazeoloģisms — neprasot atļauju, padomu, arī nerēķinoties ar citiem (ko darīt, rīkoties)
- Vai acs vai galva; vai galva vai acs sarunvaloda — kur pagadās, bez saudzības, nežēlīgi (sist)
- Vējš galvā; vējš dzīvo pa galvu; vējš svilpo galvā sarunvaloda, idioma — saka, ja cilvēks ir nenopietns, vieglprātīgs
- Vēsa galva — saka, ja cilvēks ir prātīgs, apdomīgs
- Visā galvā; pilnā galvā idioma — ļoti stipri, skaļi (kliegt, raudāt u. tml.)
Avoti: LLVV, Lfv, D3, TWN
Korpusa piemēri:šeit