izrosīt
Lietojuma biežums :
izrosīt 3. konjugācijas darbības vārds
LocīšanaLocīšana
Īstenības izteiksme:
Tagadne | Pagātne | Nākotne | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Vsk. | Dsk. | Vsk. | Dsk. | Vsk. | Dsk. | |
1. pers. | izrosu | izrosām | izrosīju | izrosījām | izrosīšu | izrosīsim |
2. pers. | izrosi | izrosāt | izrosīji | izrosījāt | izrosīsi | izrosīsiet, izrosīsit |
3. pers. | izrosa | izrosīja | izrosīs |
Pavēles izteiksme: izrosi (vsk. 2. pers.), izrosiet (dsk. 2. pers.)
Atstāstījuma izteiksme: izrosot (tag.), izrosīšot (nāk.)
Vēlējuma izteiksme: izrosītu
Vajadzības izteiksme: jāizrosa
Radīt, izraisīt.
Saistītās nozīmesiedot, izraisīt, izsaukt, radīt, darīt, sniegt.
Saistītās nozīmes
Sinonīmi
iedot3 — Izraisīt (psihisku vai fizioloģisku stāvokli).
izraisīt1 — Panākt, būt par cēloni, ka rodas, izveidojas (psihisks vai fizioloģisks stāvoklis, tā izpausme).
izsaukt2 — Izraisīt (1).
radīt4 — Panākt, būt par cēloni, ka veidojas (psihisks vai fizioloģisks stāvoklis, tā izpausme); izraisīt (1).
darīt3.1 — Būt par cēloni, ka rodas (piemēram, kāds stāvoklis, īpašība, izjūta); izraisīt.
viest1.1 — Panākt, būt par cēloni, ka rodas, veidojas (psihisks vai fizioloģisks stāvoklis, arī attieksme pret kādu, ko, arī priekšstats, spriedums u. tml.).
Hiponīmi
modināt2 — Izraisīt (psihisku stāvokli).
sacelt3.3 pārnestā nozīmē — Panākt, būt par cēloni, ka, parasti pēkšņi, izraisās (aktīvs psihisks stāvoklis, tā izpausme).
Saistīts ar
padarīt3 — Panākt, būt par cēloni tam, ka (cilvēks vai dzīvnieks) iegūst (jaunu īpašību), nonāk (kādā stāvoklī).
Tulkojumiinflame, stir up, wake, ignite, heat, fire up.
Tulkojumi
(LV plašāka nozīme) inflame, stir up, wake, ignite, heat, fire up
arouse or excite feelings and passions; "The ostentatious way of living of the rich ignites the hatred of the poor"; "The refugees' fate stirred up compassion around the world"; "Wake old feelings of hatred"
(LV šaurāka nozīme) arouse, elicit, enkindle, kindle, evoke, fire, raise, provoke
call forth (emotions, feelings, and responses); "arouse pity"; "raise a smile"; "evoke sympathy"
[Princeton WordNet 3.0]
Avoti: Sin
Korpusa piemēri
Korpusa piemēri
Šie piemēri no latviešu valodas tekstu korpusa ir atlasīti automātiski un var būt neprecīzi.
- Atsevišķu humanitāro zinību latviskās izteiksmes formas iedibināšanas laikā pieejamie resursi sekmēja izrosīt un pieglabāt ziniskuma ikdienas praksē īstenojamu ‘tehnisku’ iestatījumu, proti, vēsturisku notikumu ( visbiežāk pat patapināts) izklāsts var pastāvēt bez pašiem ‘notikumiem,’ piem., filozofijas vēstures lekcijas par antīko pasauli var nolasīt, to saturu var apgūt u. tml. bez pašu darbu tulkojumiem latviešu valodā, pārstāstu terminoloģiju veidojot ne oriģināldarbu tulkošanas un pārcelšanas darbā dzimtajā valodā, bet gan mehāniski aizgūstot un pārliekot to no sekundāriem apcerējumiem vai oriģināltekstu pārlikumiem citās valodās.