tulkojums
tulkojums vīriešu dzimtes 1. deklinācijas lietvārdsLocīšana
Lietojuma biežums :
Vsk. | Dsk. | |
---|---|---|
Nom. | tulkojums | tulkojumi |
Ģen. | tulkojuma | tulkojumu |
Dat. | tulkojumam | tulkojumiem |
Akuz. | tulkojumu | tulkojumus |
Lok. | tulkojumā | tulkojumos |
tulk. saīsinājums
1.Teksts, kas atveidots, izteikts citā valodā.
PiemēriBet tā var rasties tulkojuma atbilstības problēma.
- Bet tā var rasties tulkojuma atbilstības problēma.
- Federālā izmeklēšanas biroja aģents dusmīgi saņurcīja laikrakstu lietuviešu valodā un tam piesprausto tulkojumu angļu valodā.
- Es brīžiem varēju iztikt bez tulkojuma austiņās.
- Nav ziņu, ka tulkojums būtu pabeigts vai publicēts Latvijā.
- Jau ģimnāzijas gados viņš ķērās pie Lorda Bairona poētiskās drāmas “Manfrēds” tulkojuma.
- Tiesa, igauņu tulkojuma 2000 eksemplārus tolaik pārdeva ar lielām grūtībām.
- Grieķiem nebija iespējas iepazīt šos darbus tiešā tulkojumā, bet pilnīgi iespējams, ka mutvārdu formā šie varoņstāstu sižeti varēja būt zināmi visnotaļ plašā areālā.
Stabili vārdu savienojumiBrīvais tulkojums. Burtisks tulkojums.
- Brīvais tulkojums vārdkoptermins; joma: valodniecība — vienas valodas teksta tulkojums citā valodā, atveidojot galveno saturu, jēgu, būtību, bet necenšoties precīzi saglabāt oriģinālvalodas (vai avotvalodas) jēdzieniskās detaļas, emocionāli ekspresīvās nianses un sintaktisko konstrukciju
- Burtisks tulkojums vārdkoptermins; joma: valodniecība — vienas valodas teksta tulkojums citā valodā, mehāniski aizstājot oriģinālvalodas (vai avotvalodas) vārdus ar tulkojumvalodas ekvivalentiem un parasti saglabājot oriģinālvalodas (vai avotvalodas) konstrukciju
- Tulkojums pasīvajā valodā vārdkoptermins; joma: valodniecība — pretrvirziena tulkojums - tulkojums, kas veikts no aktīvās valodas pasīvajā
1.1.formā: lokatīvs Savienojumā "tulkojumā no": tulkojot no attiecīgās valodas.
PiemēriVienam no visveiksmīgākajiem projektiem bija kodēts nosaukums Anima jeb tulkojumā no latīņu valodas — Dvēsele.
- Vienam no visveiksmīgākajiem projektiem bija kodēts nosaukums Anima jeb tulkojumā no latīņu valodas — Dvēsele.
- Es stenu un vaidu, ka no bailēm nespēšu izturēt nevienu dienu lamas Vaņģala — vārds tulkojumā no tibetiešu valodas nozīmē Varenais jeb Varas Valdnieks — pasaulē.
2.Kā (piemēram, žesta, darbības, parādības) jēgas, nozīmes u. tml. skaidrojums.
Avoti: LLVV, VsV, i1, T
Korpusa piemēri:šeit