Vasaras versija 2025
410 995 šķirkļi
sāļš
sāļš īpašības vārdsLocīšana
Lietojuma biežums :
Pamata pakāpe:
Nenoteiktā galotne
 
Vīriešu dzimte
 Vsk.Dsk.
Nom.sāļšsāļi
Ģen.sāļasāļu
Dat.sāļamsāļiem
Akuz.sāļusāļus
Lok.sāļāsāļos
Sieviešu dzimte
Vsk.Dsk.
sāļasāļas
sāļassāļu
sāļaisāļām
sāļusāļas
sāļāsāļās
Noteiktā galotne
 
Vīriešu dzimte
 Vsk.Dsk.
Nom.sāļaissāļie
Ģen.sāļāsāļo
Dat.sāļajamsāļajiem
Akuz.sāļosāļos
Lok.sāļajāsāļajos
Sieviešu dzimte
Vsk.Dsk.
sāļāsāļās
sāļāssāļo
sāļajaisāļajām
sāļosāļās
sāļajāsāļajās
Pārākā pakāpe: piedēklis -āk-
Vispārākā pakāpe: priedēklis vis-, piedēklis -āk- un noteiktā galotne
sāļi apstākļa vārds
Lietojuma biežums :
1.Tāds, kam ir vārāmajam sālim raksturīgā garša.
PiemēriĒdiens bija stipri sāļš, lielākoties sālītas zivis.
  • Ēdiens bija stipri sāļš, lielākoties sālītas zivis.
  • Zupa bija ugunīgi karsta un sāļa.
  • Sviedri taču ir sāļi!
  • Viegli sāļš, vēss un nedaudz putojošs jogurta dzēriens, kas remdē slāpes, veldzē un spirdzina svelmainās dienās.
Saistītās nozīmesgarša, sāļš.
Saistīts ar
Gradācijas jēdzienu grupa
Stabili vārdu savienojumiSāļa garša.
  • Sāļa garša vārdkoptermins garšas sajūta, ko izraisa, piemēram, vārāmais sāls; attiecīgā vielas ķīmiskā īpašība, ko uztver ar garšas analizatoriem
Tulkojumi
salty
one of the four basic taste sensations; like the taste of sea water
[Princeton WordNet 3.0]
1.1.parasti formā: noteiktā galotne Tāds, kas satur samērā daudz vārāmā sāls, salīdzinot ar ko citu līdzīgu.
PiemēriGaldā tiek celti gan sāļie ēdieni, gan reizēm arī mana iecienītākā zaļās tējas kūka.
  • Galdā tiek celti gan sāļie ēdieni, gan reizēm arī mana iecienītākā zaļās tējas kūka.
  • Buljons lieliski garšos kopā ar siltiem sāļajiem pīrādziņiem!
  • Ja bērniem zivis ne visai garšo, izmēģiniet jaunas zivju ēdienu receptes, piemēram, sāļo laša torti.
  • Un vēl – reizēm es ātri un nevainīgi sev mājās uzvāru mazu burciņu sāļās karameles un izēdu to ar karoti.
Tulkojumi
salty
containing or filled with salt; "salt water"
[Princeton WordNet 3.0]
1.2.parasti formā: noteiktā galotne Tāds, kas satur samērā daudz sāļu, salīdzinot ar ko citu līdzīgu.
PiemēriCitviet šādi braucamie būtu saglabājušies daudz labāk, bet šajā Bolīvijas daļā ir īpaši sāļš gaiss, kas veicina rūsēšanu- parasti šurp pūš vējš no Ujuni lielā sāls tuksneša, kas ir pasaules lielākais sāls klajums.
  • Citviet šādi braucamie būtu saglabājušies daudz labāk, bet šajā Bolīvijas daļā ir īpaši sāļš gaiss, kas veicina rūsēšanu- parasti šurp pūš vējš no Ujuni lielā sāls tuksneša, kas ir pasaules lielākais sāls klajums.
  • Ir arī atsevišķi augi, kas var augt sāļā augsnē- teritorijās blakus jūrai vai okeānam.
  • Pastāv pierādījumi, ka purpura organismi halofili (augi, kas spēj augt ļoti sāļās vidēs), varētu būt saistīti ar dažām senākajām dzīvības formām uz Zemes.
Tulkojumi
(LV šaurāka nozīme) salty
containing or filled with salt; "salt water"
[Princeton WordNet 3.0]
2.Tāds, kam ir, piemēram, jūras ūdenim raksturīgā smarža.
PiemēriIr dzirdami viļņu šļaksti, kas veļas krastā, un tu ieelpo sāļo gaisu.
  • Ir dzirdami viļņu šļaksti, kas veļas krastā, un tu ieelpo sāļo gaisu.
  • Ar pateicību pieņēmu jūras sāļo gaisu, skrejošos mākoņus, saulītes stariņus...
  • Vien sāļās gaisa smaržas trūkums liecina, ka šeit darīšana ar saldūdeni.
Stabili vārdu savienojumiSāļa smarža (arī smaka).
  • Sāļa smarža (arī smaka) vārdkoptermins ožas sajūta, ko izraisa, piemēram, jūras ūdens; attiecīgā vielas ķīmiskā īpašība, ko uztver ar ožas analizatoriem
3.sarunvaloda Nepieklājīgs, rupjš (par vārdiem, izteicieniem); sālīts3.
PiemēriTieši tur es iemācījos meistarības pamatus, trikus, sāļus jociņus, šaubīgu folkloru un reģionālās žurnālistikas štampus.
  • Tieši tur es iemācījos meistarības pamatus, trikus, sāļus jociņus, šaubīgu folkloru un reģionālās žurnālistikas štampus.
Saistītās nozīmesnepieklājīgs.
Sinonīmi
Tulkojumiindecent, indecorous, unbecoming, uncomely.
(LV šaurāka nozīme) indecent, indecorous, unbecoming, uncomely, unseemly, untoward
not in keeping with accepted standards of what is right or proper in polite society; "was buried with indecent haste"; "indecorous behavior"; "language unbecoming to a lady"; "unseemly to use profanity"; "moved to curb their untoward ribaldry"
[Princeton WordNet 3.0]
Avoti: LLVV, TWN
Korpusa piemēri:šeit