Gubio
Gubio nelokāms lietvārds; nepiemīt dzimte, nepiemīt, īpašvārds, vietvārds
Pilsēta Itālijā ("Gubbio"), Umbrijas reģiona Perudžas provincē, 32400 iedzīvotāju (2014. g.).
Avoti: Wi, LpA
Korpusa piemēri
Korpusa piemēri
Šie piemēri no latviešu valodas tekstu korpusa ir atlasīti automātiski un var būt neprecīzi.
- proti, zem sutanas dzīvo zvans, kā apgalvo sens Gubio sakāmvārds, un, lai arī nav skaidrs, ko īsti tas nozīmē, kaut ko tas nozīmē noteikti.
- Bet es teiktu, ka šis vējš nāk no Perudžas apkaimes, jo tas ir tīrs, skaidrs un pieklājīgs, vējš, kas tevi padara kalsnāku un arī vienkāršāku un kārtīgāku, un vienīgi tad, kad šis vējs tiešām uzvedas kā pazzerello, man šķiet, ka tas atskrējis no tās Umbrijas daļas, kur mājo Gubio trakie.
- Un tā nu Perudžas, Gubio, Folinjo, Todi, Spoleto un Asīzes svētie mūždien karo ar Baznīcu, un visi drīzāk izskatās pēc karadraudžu vadoņiem, nevis pēc pazemīgiem Dieva kalpiem, un vairāk šķiet piederīgi tādiem ļaudīm kā Bračo da Montone, nevis tādiem kā svētais Aloīzijs Gondzaga, un pēc šaujampulvera ož stiprāk nekā pēc svētuma.
- Un, nonācis pusceļā starp Svētā Eņģeļa un Saules vārtiem, es vienmēr apstājos sagaidīt baltos mākoņus, kas vakaros kāpj no Pičones kalniem tur, Gubio pusē, un sārtos mākoņus, kas iznirst no Subazio kalna aizsega tur, tālumā pie Asīzes, – tais gaišzilajās debesīs, kas tikai Perudžā man ir gandrīz tikpat draudzīgas, cik draudzīgas man, toskānietim, ir Toskānas debesis.
- Man jāsmejas par neapoliešiem, kuri savā Domā gāna un apvaino svēto Januāriju, saukā to par ragnesi un apmētā ar kurpēm, ja viņš savām asinīm nav licis saskalināties ar pietiekamu spēku, jo kas gan tas ir salīdzinājumā ar visu, ko savam svētajam Ubaldo nodara trakie no Gubio un ko saviem svētajiem liek izciest ļaudis no Todi, Spello, Folinjo, Spoleto, La Fratas, Čitā di Kastello, Madžones un Pasinjāno, ja kaut kas nesokas tik gludi, kā vajadzētu.