Stabili vārdu savienojumi(Cīnīties) uz dzīvību un (arī vai, uz) nāvi. Aiziet kā pēc nāves.
Stabili vārdu savienojumi
- (Cīnīties) uz dzīvību un (arī vai, uz) nāvi — (cīnīties) neatlaidīgi, nežēlojot dzīvību.
- Aiziet kā pēc nāves sarunvaloda, idioma — saka par cilvēku, uz kura atgriešanos ļoti ilgi jāgaida.
- Aizraut nāvē (arī kapā), arī aizraidīt nāvē idioma — nonāvēt.
- Atrasties (arī būt) starp dzīvību un nāvi idioma — būt tādā stāvoklī, situācijā, kad draud nāve.
- Atraut nāvei idioma — izglābt no nāves.
- Cīņa uz dzīvību un (arī vai, uz) nāvi — neatlaidīga cīņa, kurā cīnītājs nežēlo savu dzīvību.
- Dzīvības un nāves jautājums, arī dzīvības (vai nāves) jautājums — saka par ko ļoti svarīgu vai izšķirošu.
- Iet nāvē kolokācija — nonākt apstākļos, kad jāzaudē dzīvība; izdarīt pašnāvību.
- Izraut nāvei no rokām (arī no nagiem, zobiem) sarunvaloda — ar lielām grūtībām izglābt no nāves.
- Kā (rūgta) nāve sarunvaloda, idioma — saka par ko ļoti apnicīgu, pretīgu.
- Kā uz nāvi notiesāts idioma — ļoti smagā bezizejas stāvoklī, arī lielās bailēs.
- Līdz nāvei sarunvaloda, frazeoloģisms — ļoti, līdz pēdējai pakāpei (parasti par ko nevēlamu, nepatīkamu, biežāk par ārkārtīgu nogurumu, pārbīli, apnikumu).
- Mācas virsū kā nāve sarunvaloda, frazēma — 1. Saka, ja kāds ļoti neatlaidīgi, uzbāzīgi ko prasa, lūdz, arī uzbāzīgi traucē ar savu klātbūtni.2. Saka, ja nespēj atvairīt, pārvarēt nogurumu, miegu.
- Meklēt (sev) nāvi (arī kapu, biežāk galu) sarunvaloda, frazēma — izturēties, darīt tā, ka draud nāve, bojāeja.
- Nākt par nāvi sarunvaloda, frazēma — izraisīt ļoti lielu ļaunumu.
- Nāve aizsauc frazēma — saka par cilvēka miršanu.
- Nāve deguna (arī zobu) galā, arī nāve degungalā sarunvaloda — saka, ja paredzama drīza nāve.
- Nāvei (trīs dienas) parādā sarunvaloda, idioma — stāvoklī, kad ir ļoti novājējis, vārgs, arī ļoti slims.
- Nāves bailes — 1. Bailes no nāves.2. Ļoti lielas bailes.
- Nāves miegs frazēma — 1. Ļoti dziļš miegs.2. poētiska stilistiskā nokrāsa Stāvoklis, kad cilvēks ir miris.
- Nāves punkts vārdkoptermins — brīdis, kad cilvēkam iestājas pilnīgs spēku izsīkums, pagurums; ļoti bīstams brīdis.
- Nest nāvi frazēma — būt par cēloni (kāda) nāvei.
- Par matu (arī mata galu, mata tiesu) no nāves idioma — tādos apstākļos, tādā stāvoklī, kad draud nāve.
- Par nāvi (jau) nebūtu sarunvaloda, idioma — saka, ja kas ir vēlams, derīgs.
- Sēt nāvi idioma — nonāvēt (vairākus vai daudzus); būt par cēloni (vairāku vai daudzu) nāvei.
- Skatīt (arī redzēt) nāvi vaigu vaigā, arī skatīties (retāk raudzīties) nāvei vaigā (arī acīs) idioma — 1. Būt tādos apstākļos, tādā stāvoklī, kad draud nāve.2. Redzēt, ka kāds mirst vai ir nomiris.
- Skatīties acīs nāvei; raudzīties acīs nāvei — just, apzināties tiešus nāves draudus, dzīvības briesmas.
- Tā ir (tīrā) nāve sarunvaloda, kolokācija — saka par ko nepatīkamu, grūti veicamu, padarāmu, pat neiespējamu.
- Uz nāves sliekšņa frazēma — tuvu nāvei.
- Vilkties kā nāvei sarunvaloda, frazēma — ļoti lēni iet.