Šie piemēri no latviešu valodas tekstu korpusa ir atlasīti automātiski un var būt neprecīzi.
- ( Nicholls 2004, skatīts no Kačanova 2013a) Apgūstot svešvalodu, ir svarīgi apzināt iespējamos viltusdraugus.
- Ar svešvārdiem jāatceras, ka reizēm tie var būt viltusdraugi un latviešu valodā nozīme atšķiras no oriģinālvalodas.
- 8. Tulkotāja viltusdraugi.
- Cits viltusdraugs – " kapacitāte", kam latviešu valodā ir cita nozīme nekā angļu valodā, " aktivitātes" ( labāk teikt " darbības", " pasākumi" utt.)
- Jo īpaši iesaku izvairīties no tā dēvētajiem viltusdraugiem, piemēram, pareizi ir " debates", nevis " debate", " konsekvence" ( " noteiktība, mērķtiecība", nevis " konsekvences" ( no angļu val. '