Ziemas versija 2026
412 254 šķirkļi
peu
peu novecojis
Maz.
Avoti: KV
Piemēri valodas korpusos
Šie piemēri no latviešu valodas tekstu korpusiem ir atlasīti automātiski un var būt neprecīzi.
  • [Darbā] “ Introduction au discours sur le peu de réalité” Bretons dod mājienu, ka poētiskās pieredzes pamatā ir viduslaiku filosofiskais reālisms.
  • Džo Dasēna debiju singls " Je change un peu de vent" ( " Es mazliet mainu vēju"), populāras amerikāņu dziesmas " The Last Thing On My Mind" adaptācija, iznāca 1965. gada martā.
  • 1972. gadā sarakstīja savu pirmo dziesmu " Un peu romantique", kas tika iekļauta 1972. gada Francijas nacionālajā Eirovīzijas atlasē un iekļuva topa desmitniekā.
  • Dziesmu Tedija Sholtena papildus konkursa versijai nīderlandiešu valodā bija iedziedājusi arī vācu ( " Sei ehrlich"), angļu ( " The Moment"), franču ( " Un p' tit peu"), itāļu ( " Un poco") un zviedru ( " Om våren") valodās.
  • 5. Nereti skolēni jauc vārdšķiras, tipiskākie kļūdu piemēri parādās adverba un adjektīva bien/bon, peu/ petit lietojumā, piemēram, je passe mon temps libre très bonne, jābūt très bien, ar nozīmi ‘es ļoti labi pavadu brīvo laiku’; teikumā ils sont biens nojaušama nozīme ils sont gentils, kas nozīmē ‘viņi ir laipni, jauki cilvēki’; domājams, ka teikumā famille est bien skolēns vēlējies pateikt ‘ģimene ir laba’, ko franču valodā labāk būtu teikt je suis dans une bonne famille; vārdu savienojums manger petit ar nozīmi ‘maz ēst’ jābūt manger peu.

Ieteikt vārdu, teicienu vai jaunu nozīmi

Lūdzu, aizpildiet informāciju par jaunu vārdu, teicienu vai jaunu nozīmi, kuru iesakāt pievienot Tēzauram!

Ieteikuma papildinformācija (neobligāta, bet var noderēt)

Paldies

Paldies, jūsu ieteikums ir saņemts!

Leksikogrāfi ieteikumu izskatīs, precizēs informāciju, izveidos šķirkli, un pozitīva lēmuma gadījumā tas nonāks Tēzaurā.