kaps1
kaps vīriešu dzimtes 1. deklinācijas lietvārdsLocīšana
Lietojuma biežums :
Vsk. | Dsk. | |
---|---|---|
Nom. | kaps | kapi |
Ģen. | kapa | kapu |
Dat. | kapam | kapiem |
Akuz. | kapu | kapus |
Lok. | kapā | kapos |
1.Bedre (mirušā) apbedīšanai; vieta, kur apbedīts mirušais; zemes kopa virs šīs vietas.
Stabili vārdu savienojumiAkmens krāvuma kaps. Brāļu kaps. Kapa akmens.
- Akmens krāvuma kaps vārdkoptermins — jaunākā akmens laikmeta kaps, kuram gar malām izliktas akmens plāksnes, paredzēts vairākiem mirušajiem
- Brāļu kaps kolokācija — 1. Kopējs karavīru kaps, kur apbedīti galvenokārt vienas karotāju puses cīnītāji2. Kopējs kaps, kur apbedīti masveidā bojā gājuši cilvēki
- Kapa akmens kolokācija — kapakmens
- Kapa kopiņa; kapa kopa — zemes paaugstinājums (parasti apzaļumots) virs apbedījuma vietas
- Kapa vieta vārdkoptermins — kapam paredzētā vieta kapsētā
1.1.pārnestā nozīmē Sabrukums, iznīcība; beigas, gals.
2.novecojis Zemes rags.
Stabili vārdu savienojumi(Ie)līst kapā (arī zārkā). Aiziet kapā; ieiet kapā. Aizraidīt nāvē; aizraut kapā; aizraut nāvē.
- (Ie)līst kapā (arī zārkā) sarunvaloda, idioma — nomirt
- Aiziet kapā; ieiet kapā idioma — saka, ja kāds nomirst ātrāk, nekā tas būtu varējis notikt labvēlīgākos apstākļos
- Aizraidīt nāvē; aizraut kapā; aizraut nāvē idioma — nonāvēt
- Aizvadīt uz viņpasauli; aizvadīt kapā sarunvaloda, idioma — būt par iemeslu kāda nāvei
- Būt ar vienu kāju kapā; stāvēt ar vienu kāju kapā; viena kāja kapā sarunvaloda — saka, ja paredzama drīza nāve
- Dzīt kapā sarunvaloda, idioma — radīt (kādam) smagu dzīvi, neciešamus apstākļus
- Dzīt stāvus kapā; dzīt stāvu kapā; dzīt stāvus zemē; dzīt zemē sarunvaloda, idioma — radīt (kādam) ļoti smagu dzīvi, neciešamus apstākļus
- Dzīvam kapā jālien; dzīvam zemē jālien sarunvaloda — saka par neciešamiem, nepanesamiem apstākļiem
- Grimt kapā idioma — zust, gaist (piemēram, par sapņiem, cerībām, nodomiem)
- Iedzīt kapā; novest kapā; ievest kapā; aizvest kapā sarunvaloda, idioma — būt vainīgam (kāda) nāvē, būt par cēloni (kāda) nāvei
- Iedzīt stāvus kapā; iedzīt stāvu kapā sarunvaloda — būt vainīgam (kāda) nāvē, būt par cēloni (kāda) nāvei
- Iegulties (arī iegult) kapā (arī zemē) frazēma — nomirt un tikt apglabātam
- Kapa klusums; nāves klusums frazēma — pilnīgs klusums
- Kā kapā; kluss kā kapā; kluss kā kaps frazēma — saka, ja kaut kur ir pilnīgs klusums, miers
- Kā kaps; kluss kā kaps; mēms kā kaps sarunvaloda, frazēma — saka, ja kāds ir mazrunīgs, izvairās no runāšanas, ja prot klusēt, nekā neizpauž
- Klusē kā kaps sarunvaloda, frazēma — saka, ja nekā neizpauž; saka, ja ir ļoti mazrunīgs
- Līdz kapa malai; līdz kapam frazēma — līdz mūža galam
- Paņemt līdzi kapā; paņemt sev līdzi kapā; aiznest līdzi kapā; aiznest sev līdzi kapā idioma — 1. Saka, ja kāds nomirst, neizpaudis kaut ko, nenodevis palicējiem savu pieredzi, māku2. parasti formā: noliegums Saka, apzinoties, ka pēc nāves viss materiālais paliek, kā bijis
- Rakt kapu idioma — darīt ļaunu (parasti citam)
- Rast galu; rast nāvi; rast kapu sarunvaloda, idioma — iet bojā, mirt (parasti traģiskā nāvē)
Avoti: LLVV, LME
Korpusa piemēri
Šie piemēri no latviešu valodas tekstu korpusa ir atlasīti automātiski un var būt neprecīzi.
- Turpat uzstādīta mestra kapa plāksne ( 3.6. att.: 1).
- Par nekustamā īpašuma Saldū, Kapu ielā 7, saglabāšanu valsts īpašumā
- Nodibinājuma " Kurzemes brāļu kapu fonds" sabiedriskā labuma darbības veidi:
- 1m 2 Angļu karavīru brāļu kapu apkopšana Meža ( Nikolaja) kapsētā
- Stāvokli vēl pasliktinot smagās automašīnas, kas no kapiem izved atkritumus.