Šie piemēri no latviešu valodas tekstu korpusa ir atlasīti automātiski un var būt neprecīzi.
- Zini kā, viņi visus baltos tur par “ gringo” sauc.
- [ Gringo – spāņu valodas reģionos, primāri Latīņamerikā lietots, bieži nicinošs apzīmējums baltādainajiem].
- “Gringo – panāc šurp!
- Vienīgi zēns ar viņas somu uz galvas atskatījies sāk iet lēnāk, ievērodams, ka atstatums starp viņu un savādo gringo kļūst arvien lielāks.
- Tās klusāko ielu malās un laukumiņos — visur tur, kur varēja piesiet ēzeli un nolikt kurvjus, tupēja sievas starp koši dzeltenām apelsīnu, pieneņu dzeltenām pampelmūžu un tumši zaļām mandarīnu kaudzēm, jau iemelnējušu banānu gubām, rokas granātām līdzīgo ananasu pelēkām grēdām, meloņu pauguriem, it kā tos būtu sadējuši milzu strausi, brūnu, indiāņu pirkstiem līdzīgu mandioku klāstiem un atvāztām nastām, no kurām pazemīgi lūkojās tropu pasaulē sevišķi reti un dārgi dārzeņu gringo — redīsiņi, salāti un burkāniņi, biešu pusaudži un tikko aizmetušās kāpostgalvas.