translatoloģija
Lietojuma biežums :
translatoloģija
Zinātnes nozare, kas pētī tulkošanas problēmas.
Avoti: SV99
Korpusa piemēri
Korpusa piemēri
Šie piemēri no latviešu valodas tekstu korpusa ir atlasīti automātiski un var būt neprecīzi.
- Studējusi dāņu un angļu valodu Latvijas Universitātē, 1997. gadā ieguvusi maģistra grādu filoloģijā translatoloģijas apakšprogrammā.
- 2019. gadā iznākusi Jāņa Sīļa monogrāfija " Trīs gadu desmiti Latvijas tulkojumzinātnē", kas ir fundamentāls pētījums par Latvijas valodnieku paveikto teorētiskajā un lietišķajā translatoloģijā un kurā tiek aplūkotas teorētiskās un metodoloģiskās problēmās, raksturots viens no nozīmīgākajiem Latvijas tulkojumzinātnes vēsturiskās attīstības posmiem ( 1984—2014), kā arī tiek piedāvāts Latvijas tulkojumzinātnieku publikāciju bibliogrāfiskais korpuss, kurā fiksēti 160 autori ar vairāk nekā 1770 publikācijām.
- U.Eko konstatējis, ka līdz ar attālināšanos no lingvistiskām pieejām tulkošanai un tulkojuma skatīšanu dažādu sociālo zinātņu gaismā, augstā un zemā pretnostatījums kultūrā vairs netiek akcentēts: oriģināldarba un tulkojuma hierarhija mūsdienu translatoloģijā un literatūrzinātnē nav aktuāla.
- Translatoloģijas apakšnozare piedāvā apgūt translatoloģijas teoriju , terminogrāfiju , konsekutīvās un sinhronās tulkošanas problēmas
- Programmā ir 4 studiju virzieni svešvalodas mācīšanas metodika , translatoloģija , valodniecība un angļu literatūra