tien
Lietojuma biežums :
tien apvidvārds
Lieto, lai pievērstu sarunu biedra uzmanību.
Avoti: EH
Korpusa piemēri
Korpusa piemēri
Šie piemēri no latviešu valodas tekstu korpusa ir atlasīti automātiski un var būt neprecīzi.
- Apakšnodaļas pirmās daļas pētniecības fokusā ir Regīnas Ezeras romāns ar autobiogrāfiskiem elementiem „ Nodevība” ( 1984) un Rosas Liksomas ( Rosa Liksom) autobiogrāfiskais stāstu krājums „ Tukšā ceļa paradīzes” ( Tyhjän tien paratiisit, 1989).
- Analīzei izvēlētais materiāls – stāstu krājums „ Tukšā ceļa paradīzes” ( Tyhjän tien paratiisit, 1989) ir radīts autores augstākas atpazīstamības laikā līdzās citam autorei paradigmatiskajam stāstu krājumam – „ Vienas nakts pietura” ( Yhden yön pysäkki, 1985).
- Nodaļā analizēti 12 Latvijas un Somijas sieviešu teksti no XX gs. pirmās divdesmitgades līdz gadsimta beigām: L. Onervas romāns „ Mirdja” ( 1908) ( Mirdja) un Aspazijas bērnības atmiņas – „ Zila debess” ( 1924), „ Zelta mākoņi” ( 1928); Annas Brigaderes triloģija „ Dievs, daba, darbs” ( 1926–1933) un Marijas Jotuni stāstu krājums „ Meitene rožu dārzā” ( 1927) ( Tyttö ruusutarhassa); Annas Sakses romāns „ Pret kalnu” ( 1948) un Mailas Talvio atmiņu grāmata „ Dūraiņi un puķes” ( 1947) ( Rukkaset ja kukkaset); Ilzes Šķipsnas „ Aiz septītā tilta” ( 1965) un Sallijas Salminenas „ Kājas zemes dubļos” ( 1964) ( Jäljet maan mullassa); Regīnas Ezeras romāns „ Nodevība” ( 1984) un Rozas Liksomas stāstu krājums „ Tukšā ceļa paradīzes” ( 1984) ( Tyhjän tien paratiisit); Gundegas Repšes romāns „ Sarkans” ( 1998) un Sisko Istanmeki romāns „ Pārāk resna, lai būtu taurenītis” ( 1995) ( Liian paksu perhoseksi).
- De spellinghervorming van tien jaar geleden betrof uitsluitend die onderdelen
- De praktijk van de afgelopen tien jaar heeft aangetoond dat het publiek hieraan grote behoefte heeft