ikoss
ikoss
Daudzbalsīgs baznīcas dziedājums, kas atbillst sestajam kanonam.
Avoti: SV19
Korpusa piemēri
Korpusa piemēri
Šie piemēri no latviešu valodas tekstu korpusa ir atlasīti automātiski un var būt neprecīzi.
- cik zinu uz rigai 800 bija pieaicinaats kautkaads maakonju bidiitaajs he hee ta jau jaabuut arii veeja stuumeejiem koks 2005 1 13 11 49 vetra buus nebuus , buus nebuus ikoss 2005 1 13 8 47 atkalaa veejinhs smaida 2005 1 12 17 16
- Absolventi 20 3 g ada a bsolventi B lome V aldis B rūvers Z igmunds Č epovs A ndrejs L ācis N ikolajs O zoliņš A ndris S īlis J uris S krīvelis V itālijs S taks A igars S tikute I nita S trautmane B aiba Š tāmere B aiba Z vejniece A nita Ā bola K ristīne Ā boliņš V erners A dijāne V ita A lksnis M āris A niņa I eva A sare I vita B ajārs V alters B aķe A gnese B arbars J anis B udļevskis M ārcis B uša D enīze C ielava D aiga C immere S vetlana C irule I lze D ambis A rdis D eksne M arita D etlava D ace D ombrovskis R inalds D reiškena R enāte D ude I eva D udeniča I lona D voinihs A ndrejs E ihenberga D ace F eldmane I rina F ortiņa V ineta G rotuss M ārtiņš G ulbis R olands H incenberga A driāna H udorožokovs V alērijs J anovskis P ēteris J urgels A ivars J urka I nita K alniņa G ita K aliniņa J ūlija K ampāns E rvīns K ārkliņa A nda K aupe R uta K ice I lona K rastiņa L īga K rivāne I rīna K upene D aiga L ācis N ormunds L apiņš A ivars L apsiņš A ndris L īcis Ģ irts M artinsone I nga M ežinska A nita M ikoss K ārlis M itenbergs V aldis N amatēvs I vars N esaule A ndris Ņ emčenko N ataļja O zola B aiba O zola I veta O zoliņš K aspars O zoliņš M āris P ancere J anina A ivars P eisenieks P ērkons I nts P erta A ija P etra G inta P lone I nese P lūmīte E dmunds P ļaviņa M arina P urmalis E dijs R aituma L inda R ancāne D iāna R ozenbergs J anis R udzītis J uris S aminskis N ormunds S aulīte L inda S egliņa J olanta S inka L ilita S migla D ace S niega L inda S okolova T atjana S tibe A gnis S trazdiņš E gons Š ulcs A gris T ītmane D ace U pmale I nese J anis V esets V oliņecka E lika Z andbergs U ldis Z īlīte L aima Z ute A nita Z vīne D iāna B eikmanis I vo B otka H arijs
- Language Programs Faculty Library Facilities Alumni My RBS RBS Alumni Association Profiles of our Graduates Account Information RBS Alumni Alumni Events Contact RBS Alumni Association Graduates of 2003 Alumni G raduates of 20 3 B lome V aldis B rūvers Z igmunds Č epovs A ndrejs L ācis N ikolajs O zoliņš A ndris S īlis J uris S krīvelis V itālijs S taks A igars S tikute I nita S trautmane B aiba Š tāmere B aiba Z vejniece A nita Ā bola K ristīne Ā boliņš V erners A dijāne V ita A lksnis M āris A niņa I eva A sare I vita B ajārs V alters B aķe A gnese B arbars J anis B udļevskis M ārcis B uša D enīze C ielava D aiga C immere S vetlana C irule I lze D ambis A rdis D eksne M arita D etlava D ace D ombrovskis R inalds D reiškena R enāte D ude I eva D udeniča I lona D voinihs A ndrejs E ihenberga D ace F eldmane I rina F ortiņa V ineta G rotuss M ārtiņš G ulbis R olands H incenberga A driāna H udorožokovs V alērijs J anovskis P ēteris J urgels A ivars J urka I nita K alniņa G ita K aliniņa J ūlija K ampāns E rvīns K ārkliņa A nda K aupe R uta K ice I lona K rastiņa L īga K rivāne I rīna K upene D aiga L ācis N ormunds L apiņš A ivars L apsiņš A ndris L īcis Ģ irts M artinsone I nga M ežinska A nita M ikoss K ārlis M itenbergs V aldis N amatēvs I vars N esaule A ndris Ņ emčenko N ataļja O zola B aiba O zola I veta O zoliņš K aspars O zoliņš M āris P ancere J anina A ivars P eisenieks P ērkons I nts P erta A ija P etra G inta P lone I nese P lūmīte E dmunds P ļaviņa M arina P urmalis E dijs R aituma L inda R ancāne D iāna R ozenbergs J anis R udzītis J uris S aminskis N ormunds S aulīte L inda S egliņa J olanta S inka L ilita S migla D ace S niega L inda S okolova T atjana S tibe A gnis S trazdiņš E gons Š ulcs A gris T ītmane D ace U pmale I nese J anis V esets V oliņecka E lika Z andbergs U ldis Z īlīte L aima Z ute A nita Z vīne D iāna B eikmanis I vo B otka H arijs
Klikšķini šeit un nāc balsu talkā!
Tas prasīs tikai dažas minūtes Tava laika.
Iemūžini mūsdienās runāto latviešu valodu, lai saglabātu to nākamajām paaudzēm!
Palīdzi uzlabot valodas rīkus!
Iemūžini mūsdienās runāto latviešu valodu, lai saglabātu to nākamajām paaudzēm!