Šie piemēri no latviešu valodas tekstu korpusa ir atlasīti automātiski un var būt neprecīzi.
- Tomēr tiem reālajā dzīvē vai reklāmas pasaulē var būt un parasti arī piemīt daudznozīmju raksturs.
- Jēdziena „ modelis” daudznozīmju dēļ ne zinātnē, ne tehnikā neeksistē vienotas modelēšanas veidu klasifikācijas: klasifikāciju var veikt balstoties uz modeļu raksturu, uz modelējamo objektu raksturu, uz modelēšanas izmantošanas sfēru ( tehnikā, fizikas zinātnēs, kibernētika utt.).
- Divvalodu vārdnīcas atspoguļo vārda polisēmijas ( daudznozīmju) kategoriju, tiek salīdzināta divu valodu vārdu nozīmju sistēma, sinonīmu kategorijas utt., tiek salīdzinātas tādas kategorijas kā mantotā un aizgūtā leksika, aktīvā un pasīvā leksika ( historismi, arhaismi, folklorismi utt.).
- Refleksija ( no — 'vēršanās atpakaļ') ir daudznozīmju jēdziens.
- Savukārt daudznozīmju vārdos var parādīties tikai tas vārda nozīmes komponents, kas ir saistīts ar reliģiju.