audiēšana
audiēšana
Skaņu ierakstu klausīšanās un ar to izprašanu saistītu uzdevumu veikšana svešvalodu nodarbībās.
Avoti: SV99
Korpusa piemēri
Korpusa piemēri
Šie piemēri no latviešu valodas tekstu korpusa ir atlasīti automātiski un var būt neprecīzi.
- Prasības attiecīgi katram valoddarbības veidam ( audiēšanai, runāšanai, lasīšanai, rakstīšanai) programmās dotas, sākot ar 1981. gadu.
- Jefims Pasovs ( Ефим Пассов), balstoties uz komunikatīvo pieeju svešvalodu mācībā, šķir divus valodiskās darbības veidus – ( 1) produktīvos jeb aktīvos ( runāšanu un rakstīšanu) un ( 2) receptīvos jeb pasīvos ( audiēšanu jeb klausīšanos un lasīšanu), vienlaikus norādot, ka valodnieki ar jēdzienu runa saista stilu ( sarunvalodas, zinātnisko, lietišķo), formu ( mutvārdu, rakstveida), veidu ( dialogu, monologu) un tipu ( sadzīves, neitrālo, literāro) ( Pasovs 1980, 85).
- Monologu , dialogu un profesionālu tekstu audiēšanas prasmju attīstīšana
- Kursa mērķis ir lasīšanas , runāšanas , audiēšanas , rakstīšanas un tulkošanas prasmju pilnveidošana angļu vācu spāņu franču zviedru valodā
- Kursa mērķis ir praktiskas informācijas iegūšana par otrā valodā runājošo valstu ģeogrāfiju , kultūru , politisko un ekonomisko valsts uzbūvi un valodas prasmju integrēta pielietošana lasīšanā , audiēšanā , rakstīšanā un sarunā