Boass
Boass vīriešu dzimtes 1. deklinācijas lietvārdsLocīšana
Vsk. | Dsk. | |
---|---|---|
Nom. | Boass | Boasi |
Ģen. | Boasa | Boasu |
Dat. | Boasam | Boasiem |
Akuz. | Boasu | Boasus |
Lok. | Boasā | Boasos |
Bībelē, Vecajā Derībā, Rutes grāmatā, – pārticis vīrs no Betlēmes, Rutes vīrs, viņu dēls Obeds ir nākamā ķēniņa Dāvida vectēvs.
Avoti: SV08
Korpusa piemēri
Šie piemēri no latviešu valodas tekstu korpusa ir atlasīti automātiski un var būt neprecīzi.
- F. Boasam īpaši svarīgi bija izcelt evidenciālo nozīmju izteikšanas obligātumu darbības vardu sistēmā Ziemeļamerikas valodās.
- Arī amerikāņu antropologi, piemērarn Francis Boass un Pols Reidins, lietoja dzīvesstāstus kā galveno informācijas avotu par kultūru.
- F. Boass, aplūkojot dažādus vārddarināšanas līdzekļus un to funkcijas, analizē arī sufiksus, kas norāda informācijas avotu.
- Jau F. Boass un E. Sepīrs saista norādi uz informācijas avotu un norādi uz zināšanu statusu, pārliecības pakāpi.
- Pirmo reizi evidencialitātes kategorija aprakstīta F. Boasa apcerējumā par kvakiutla ( Kwakiutl) valodu ( tiek runāta Vankūveras salas reģionā), kas atrodams viņa 1911. gada rokasgrāmatā par Amerikas indiāņu valodām.