Abgulden
Abgulden vārds svešvalodā; vācu, vēsturisks, īpašvārds, vietvārds; joma: vēsturisks vietvārds
Divu muižu Gross-Abgulden un Klein-Abgulden apzīmējums.
Avoti: KW1
Korpusa piemēri
Korpusa piemēri
Šie piemēri no latviešu valodas tekstu korpusa ir atlasīti automātiski un var būt neprecīzi.
- "Abaushof" ( 1705), " Abgulden" ( 1820–1848), " Arishof" ( 1755–1769), " Alt Autz" ( 1765), " Berghoff und Appussen" ( 1820–1827), " Groß Bercken" ( no 1714), " Berken" ( 1825), " Bersteln", " Birshoff" ( 1628), " Brunowischek, Buckschenhöfchen" ( līdz 1681), " Dannenthal, Diensdorf, Doben" ( 1819–1831), " Durben" ( 1789–1808), " Eckengrafen" ( 1590–1640), " Grenzhof", " Hasenpoth", " Kapsehden" ( 1618), " Krothen, Krottusch" ( 1505), " Kunden" ( līdz 1690), " Langenfeldt" ( 1765), " Lambertshof" ( 1859), " Leegen" ( 1887–1920), " Leparnhof" ( 1723), " Lepen" ( 1736), " Libbingen" ( 1605–1700), " Nabben" ( 1712–1774), " Neuhof" ( līdz 1822), " Pusseneeken" ( 1854–1938), " Ruhental" ( 1505–1681), " Schnepeln", " Schwitten" ( 1505–1788), " Schlockenbeck" ( 1727–1818)
- Vecabguldes muiža ( " Alt Abgulden"), Ārīšu muiža ( " Arishof"), Angstupes muiža ( " Angstuppen"), Lielauces muiža ( " Groß-Autz"), Briģenes muiža ( " Brüggen"), Biržu muiža ( " Buschhof"), Dzērves muiža ( " Dserwen"), Dubeņmuiža ( " Dubena, Dubbenhof"), Elkuzemes muiža ( " Elkeseem"), Elkšņu muiža ( " Ellern"), Dižilmājas muiža ( " Groß Ilmajen"), Kumbeles muiža ( " Kummeln"), Laidzes muiža ( " Laidsen"), Jaunā muiža ( " Neuhof"), Popervāles muiža ( " Poperwahlen"), Pūņas muiža ( " Puhnien"), Jaunsātu muiža ( " Neu Sahten"), Sasmakas muiža ( " Saßmacken"), Šķēdes muiža ( " Scheden"), Šēnheidas muiža ( " Schönheyden"), Silmuiža ( " Sillen"), Skurbes muiža ( " Skurben"), Zasas muiža ( " Weesen") un Cunces muiža ( " Zunzen").